Certificate of Proficiency in English (C2), University of Cambridge, Pass with Grade A
University Degree in Conference Interpreting - English, Russian, Italian. Advanced School of Modern Languages for
Interpreters and Translators Forlì, University
interpreter (simultaneous, consecutive) for private clients (European
Parliament, European Green Party, Radicali Italiani, Deutsche Bank, Sigma Tau
Finanziaria s.p.a., Italian Sports Union, Depart Foundation, Law Firm Williams
Mullen, National Institute for the Deaf, University of Bologna, Pambianco
Strategie d’Impresa s.r.l. and several MICE organizations, including Aspen
Congressi, Axis Translations and Technical Services, Global Voices, Esse J
s.r.l., Digital Data, Nexo Corporation and several others.
and simultaneous) for Deutsche Bank Press Conference and presentation of the
solo exhibition of the “Artist of the Year Award” (September, Rome Museum of
Contemporary Arts (MACRO) and MAXXI Museum)
Team leader of
interpretation teams for Esse J srl., Pambianco Strategie d’Impresa s.r.l., CIES
and simultaneous) during live TV and radio shows: RAI Radio 3, Radio Radicale,
Interpreter and check interpreter during US Depositions at Law Firm Ripa Di Meana.
Interpreting from Italian to
English and vice versa the depositions of Italian and foreign witnesses and the
questions of attorneys. Checking and correcting the translation by the
Member of the Official
Staff of Interpreters of the Municipality of Rome. Interpreting during official visits of foreign
authorities, official ceremonies, private negotiations
interpreting and translation activities for SJS Group s.r.l. and Acquatecno
s.r.l. (civil engineering). Interpreting
during technical meeting at the Ministry of the Environment, the Ministry of
Transport of the Russian Federation, the Port Authority of Civitavecchia, guided
tours and videoconferences involving foreign partners (consecutive, liaison),
management of contacts between Italian and foreign companies and institutions
(e-mails, telephone calls etc.), supervision of translation of tender
documentation, environmental impact assessments, contracts, national and international
standards, rules and regulations.
Member of the Official
Roll of Translators of the University of Rome, Tor Vergata for the translation
and revision of texts from and into English.
Freelance translator (EN-IT-RUS)
for several private clients and language service providers including: Associazione
Arte e Salute, Future Health s.r.l., gf studio s.p.a., Global Voices (medicine
and pharmaceutics); Studio Legale Caiazza & Partners, Kaedra Traduzioni,
Atielle Maratona di Roma, Transperfect (legal), Open Dialogue Foundation,
Osservatorio Balcani e Caucaso, CPSL (international politics, PA, European
Union) and others.
Translator of bid documentation, reports, project deliverables for CIES Onlus in the
framework of its participation in European Projects.
Real time in-house
into English in real time of newsfeeds and press releases of the main Italian