Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

Ryugo Yoshida
Power of excellence

Tokyo, Tokyo
Local time: 11:37 JST (GMT+9)

Native in: Japanese 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
  Display standardized information
Bio

Ryugo Yoshida

Native Japanese English to Japanese Translator/Proofer as a freelance at a company, nexnexy, Inc., established in 2009.

-My specialty is English to Japanese and Japanese to English translations specialized in the field of IT Hardware/Software, Consumer Electronics, Marketing Materials, Technical Manuals, Patent, Web Site, Advertisement Materials in various filed of industry, as well as Editorials, Articles, Reports and Presentations on Management and Accounting & Financial Management.



CAREER

Nexnexy Inc. April 2016 - Now

Position: Interpreter and Translator

Role: Part-time interpreter and translator for wide range of projects mainly in business, legal and patent in technology and finance – see Project List.

Bosch Japan June - August 2020

Position: Internship

Role: Part-time assistant to business development manager supporting Global Newsletter editorial (China/Korea/Japan/US/EU), Business, Legal and Patent Translations

Mizuho Retirement House April 2015 - March 2016

Position: Operation assistant

Role: Part-time assistant to site manager


EDUCATION

International Christian University

Degree: Bachelor of Arts - June 2021 – Majored in Cultural Anthropology


LINGUISTIC SKILLS AND EXPERIENCES 

- Translations (Monthly capacity of approx. 90K -100K words)

-Web Site Creation (HTML and CSS/EC Cube and Wordpress customization):

Sample Site http://www.unotherapy.com
- MS Word/Excel/PowerPoint/Outlook 2011

- Security Appliance Server Help Files (102K words editing )

- Transfer booking site (96K words translation )

- Security Solution Cloud Service GUI (60K words )

- Construction Material Product Training Presentation (46K words )

- Global Hotel Resort & SPA Directory and Travel Guide (42K words )

- Global BtoB Bank Contract/Terms (24K words)


- Safety Standard Documentation (21K words)


Keywords: Japanese, English, Japanese to English, English to Japanese, Business, MBA, Economics, Marketing, IT, Software. See more.Japanese, English, Japanese to English, English to Japanese, Business, MBA, Economics, Marketing, IT, Software, Hardware, PC, Server, Internet, Accounting, Human Resource, Organizational Behavior, Financing, Contents Management, Security, Enterprise, Consulting, Knowledge Creation, Education, Training, Web Site Creation, DTP, Promotion, Statistics, Data Mining, Infrastructure, International. See less.


Profile last updated
Sep 18, 2021



More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs