Working languages:
French to English

Linda Ildevert
Experienced HR translation specialist

United Kingdom
Local time: 03:07 BST (GMT+1)

Native in: English 
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Specializes in:
Business/Commerce (general)Management
Human Resources

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 2,982
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 37, Questions answered: 22, Questions asked: 174
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Visa | Send a payment via ProZ*Pay
Glossaries automobile, construction equipment
Translation education Bachelor's degree - University of East Anglia, Norwich, GB
Experience Years of experience: 20. Registered at Sep 2000. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Institute of Translation and Interpreting)
French to English (University of East Anglia)
Memberships ITI
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Training sessions attended Attended 13 training sessions

Professional practices Linda Ildevert endorses's Professional Guidelines.

I have been a FR>EN
translator for over 20 years, and have worked both in France and the UK. I am a qualified member of the Institute of Translation and Interpreting (UK).

I specialise in business and management translations, with a special interest in human resources and well-being at work:

Recruitment (definition of needs, job adverts/descriptions, candidate assessment), training (plans, policies and materials), skills building, career management, employee assessment, health and safety in the workplace, and employee wellness and personal development.

I work on a wide range
of document types (including brochures, press releases, newsletters and corporate
presentations) and I also translate academic and research materials relating to
my specialisation.


Keywords: French to English, translation, proofreading, post-editing, HSE, HR, workplace well-being, business, management, marketing, Trados, Microsoft Office, experienced

Profile last updated
May 18

More translators and interpreters: French to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search