This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Japanese: Marketing collateral - White Paper
Source text - English PKI ("Public Key Infrastructure") is a core enabling technology that is critical to the use of SSL/TLS digital certificates on the public Internet. For more than a decade, PKI has provided a solid, stable platform for ensuring security and trust online, enabling the growth of e-commerce and other industries.
PKI is a fundamentally sound technology that provides confidentiality, authentication, integrity, and nonrepudiation. The most significant challenge facing the PKI ecosystem is not a technological flaw or limitation, but rather the way it is being implemented and the practices around it, and the string of CA security breaches have led many people to question the long-term viability of CAs and the PKI ecosystem in general.
This white paper explains why PKI is the key to the future of trust on the Internet; what steps must be taken to build a stronger, more trustworthy PKI ecosystem. It also discusses how Symantec is leading the way with world-class security and authentication practices, and what CAs, browser developers, customers, consumers and all other stakeholders can do to help build a more robust PKI ecosystem that can ensure security and trust across the entire Internet now and in the foreseeable future.
Translation - Japanese PKI(「公開鍵基盤」)は、公共インターネットにおける SSL/TLS デジタル証明書の利用にとって重要な、中核的な実現技術です。10 年以上にわたり、PKI はオンラインのセキュリティと信頼を確保するための揺るぎない安定したプラットフォームを提供し、電子商取引やその他の産業の成長を支えてきました。
Source text - English A new report process containing a complex query is written, with high impact on the database. You want to collect basic statistics about query, such as the level of parallelism, total database time, and the number of I/O requests.
For the database instance STATISTICS_LEVEL, the initialization parameter is set to TYPICAL and the CONTROL_MANAGEMENT_PACK_ACCESS parameter is set to DIAGNOSTIC TUNING.
What should you do to accomplish this task?
A. この問合せを実行し、アクティブ・セッション履歴 (ASH) のこの問合せに関する情報を調べる。
B. この問合せについて SQL トレースを使用可能にする。
C. データベース操作を作成し、この問合せを実行し、DBMS_SQL_MONITOR.REPORT_SQL_MONITOR 関数を使用してレポートを調べる。
D. DBMS_APPLICATION_INFO.SET_SESSION_LONGOPS プロシージャを使用して問合せ実行を監視し、V$SESSION_LONGOPS ビューの情報を調べる。
(C.)
More
Less
Experience
Years of experience: 33. Registered at ProZ.com: May 2009. Became a member: Dec 2009.
- 11 years of working as a freelance translator, mainly in IT field
- 18 years of working as an in-house translator/editor
- 10 years of working in a computer manufacturer, marketing department
JTF certified translator, English to Japanese - Information Technology
My expertise includes:
IT, computer hardware/software,
encryption, SSL,
internal control, enterprise risk management (ERM), business process management (BPM),
printer/copier/MFD,
office equipment, etc.
I always keep the following in mind:
Truly faithful to the original, reader-friendly and delivery on-time
SDL Trados 2007, SDL Trados Studio 2017/2019 - experienced
CV is available upon request.
======
Standard rates - En to Ja translation (per source word)
Marketing/Brochure - 0.12 USD
Software/Website - 0.1 USD
Doc/Manual - 0.08 USD
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.