https://wiki.proz.com/profile/1064156


Member since Jun '09

Working languages:
English to German
Spanish to German

Alexandra Kottisch
Medical and medical device translations

Berlin, Berlin, Germany
Local time: 08:08 CET (GMT+1)

Native in: German (Variants: Swiss, Belgian, Austrian, Germany) Native in German
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsMedical (general)
Marketing / Market ResearchMedical: Cardiology
Medical: InstrumentsMedical: Pharmaceuticals
Medical: Health CareBiology (-tech,-chem,micro-)

Preferred currency EUR
Translation education Master's degree - Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim
Experience Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: May 2009. Became a member: Jun 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (Johannes Gutenberg University of Mainz, verified)
Spanish to German (Johannes Gutenberg University of Mainz, verified)
English to German (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer)
Spanish to German (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer)
Memberships BDÜ, tekom
Software Across, Catalyst, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Trados 2011/2015, Powerpoint, Wordbee, XTM
Website http://www.kottisch.com
Training sessions attended Trainings
Professional practices Alexandra Kottisch endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Master's degree in translation for the languages German, English, and Spanish from the University of Mainz, School of Applied Linguistics and Cultural Studies at Germersheim.

I hold a degree with specializations in medical translation and translation of literature and audio-visual media.

Since January 2009, I have been working as a freelance translator, translating from English and Spanish into German. In addition to translating, I also do bilingual proofreading and editing (English-German).

My specialist fields are:

• Human medicine (internal medicine, cardiology, oncology, orthopaedics, ophthalmology)
• Medical technology (in-vitro diagnostics, laboratory equipment, surgical instruments, implantable/active implantable devices)
• Pharmaceuticals (clinical trials, marketing authorization documents)
• Marketing and public relations

Career history:

• Consultant with an Indian financial services provider
• Translator and copywriter at a public relations agency
• Technical translator for a patent law firm
• Intern with a translation agency
• Intern at an international pharmaceuticals company
Keywords: English, Spanish, German, human medicine, health care, biomedicine, cardiology, oncology, ophthalmology, orthopaedics, laboratory medicine, pharmaceuticals, clinical trials, medical technology, in vitro diagnostics, molecular diagnostics, laboratory equipment, laboratory consumables, orthotics, prosthetics, implants, grafts, biotechnology, marketing, public relations, pr, corporate communications


Profile last updated
Aug 21, 2019



More translators and interpreters: English to German - Spanish to German   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search