Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Wire transfer, PayPal, Check, e-transfer (in Canada), Cheque (from US clients)
Sample translations submitted: 2
Danish to English: Del af kursusbeskrivelse / Partial course description
Source text - Danish Forskellige faser i forhandlingsforløbet kræver forskellige taktikker. Komplicerede forhandlingsforløb kræver, at du er klædt på til hurtigt at ændre/revurdere din taktik. På kurset udvikles dine personlige kompetencer, så du kan optimere/ændre din taktik og dine virkemidler i forhandlingens forskellige faser.
Kurset fokuserer tillige på det interkulturelle og globale og bidrager med teknikker (ANMCD modellen) til at forstå og tilpasse sig andre nationaliteter og personer med en anderledes kultur. Her er der mulighed for inddragelse af egne internationale cases i undervisningen.
Translation - English Different stages of the negotiation process require different strategies. Complex negotiation processes require you to be well equipped to quickly change/re-evaluate your strategy. This programme will strengthen your personal capabilities, enabling you to optimise/change your strategy and your tools during the various stages of the negotiation.
In addition, this programme focuses on inter-cultural and global aspects and incorporates various techniques (the ANMCD model) to better understand and adapt to other nationalities and people of different cultures. This allows participants to involve their own, international cases during the training.
English to Danish: Key cutting / Nøgleskæring
Source text - English Cutting mortise lock keys
·Insert the keys into the clamps, taking care that the blade of the key rests on the inner stop of the clamp, as shown in figure no. 4.
·Start the machine and, holding the slide by means of the handle (M), move the keys towards the tracer point (1) and the milling cutter (F).
·We recommend that you work slowly, without forcing the milling cutter. The rounded area is achieved by rotating the clamp-holder slide with the handle (N). The length of the rounded area is limited by the stop (P).
·If the key cutting operation has left some burrs on the cut key, these can be eliminated with the plane that the machine has been fitted wtih for that purpose.
Translation - Danish Skæring af kamnøgler
·Indsæt nøglerne i kæberne og vær opmærksom på, at nøglens blad hviler på kæbens indre stop som vist i Figur nr. 4.
·Tænd maskinen og hold slæden fast vha. håndtaget (M). Bevæg nøglerne hen imod føleren (I) og fræseren (F).
·Det anbefales at arbejde langsomt uden at presse fræseren. Det afrundede område opnås ved at vippe slæden op og ned med håndtaget (N). Længden af det afrundede område er begrænset af stoppet (P).
·Hvis der er opstået grater på den skårede nøgle under skæringen, kan disse fjernes med børsten.
Bachelor's degree - Aalborg University, Denmark
Years of translation experience: 33. Registered at ProZ.com: Apr 2009. Became a member: Apr 2009.
Danish to English (Society of Translators and Interpreters of British Columbia, verified)
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
"People need to see that, far from being an obstacle, the world's diversity of languages, religions, and traditions is a great treasure, affording us precious opportunities to recognize ourselves in others."
In addition to my education as a trilingual correspondent from Aalborg University, Denmark, my many years of professional experience from several international companies in Denmark, Germany (5 years), and Canada (21 years) have given me outstanding knowledge of the English, German and Danish languages as well as the European and North American cultures.
I have owned and operated Absolute Translations since 2004 and have quickly acquired an excellent reputation for my personal, reliable and professional service.
I take pride in offering quick and precise translations of any kind of material.
No project is too small – none is too big – all assignments are treated with the same degree of professionalism!
Here is what some of my clients have said about me:
"We have particularly valued the flexibility as well as the extreme service orientation we have received over the years. This, combined with the immaculate translations, has made Pernille Kienle/Absolute Translations a highly valued business partner."
Jorgen Thorsell PhD, Executive Vice President, Mannaz A/S, Denmark
"Thank you very much Perni, Right now you’re proving to be one of the best linguists I’ve ever worked with".
Leon Fishman, Project Coordinator, TransPerfect, New York
I look forward to working with you!!
Pernille Kienle, C.T.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.