Working languages:
English to Italian
Italian to English

Rosaria Tenace

United States
Local time: 01:57 EDT (GMT-4)

Native in: English Native in English, Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Rosaria Tenace
Services Translation, Interpreting
Expertise Detailed fields not specified.
English to Italian - Standard rate: 0.10 USD per word / 35 USD per hour
Italian to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 35 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 14
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Bachelor's degree - University of Pittsburgh
Experience Years of experience: 15. Registered at Apr 2005. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships CITA (Connecticut Italian Teachers Assoc, EPCI (Ente per la Promozione della Cultu
Software TransSuite2000
CV/Resume CV/Resume (RTF)
I have lenghty experience in translating the following:
Wills, Power of Attorneys, I also prepare Power of Attorneys directly in Italian, Divorce Judgments, Non appeals, Personal documents, like birth, death, marriage certificates, Contracts, Medical documentation, Insurance, Literary Manuscripts, Culinary and Wine, Fashion, Business and general.
I am also very familiar on how to obtain the necessary documentation for dual Italian citizenship.
I am a notary public, therefore I can certify translation done by other professionals.
Because of my ability to understand most Souther Italian dialects, as an interpreter, I often receive praise for my work from attorneys when interpreting at depositions for insurances claims. Season court interpreter at trials, processes, interrogations, etc. I have hundreds of hours of experience in a court setting with judge/jury.

One of the most satisfaying moment in my profession as a translator was when I completed the translation in English of an 263 pages, Italian handwritten manuscript in ink, dated in the late 1800's by an Italian immigrant, basically it was his life story and adventures in a foreign land. I also traveled to Southern Italy, to document with photos the land and the house where the author was born, needless to say the family was overwhelmed with joy.
One of the most interesting assignments was being involved with museums both in USA and Italy for the return of famous Italian paintings taken out of Italy illegally during the war.
My fees vary depending on the complexity of the translation, length, nature, and urgency. I usually give an estimate both in cost and time when I have a good idea of what the job entails. Same for interpreting.
Keywords: I feel that to be an effective professional in this field, not only you need to be bi-lingual but bi-cultural as well. I am a native Italian. My spoken Italian is broadcat quality, therefore suited for voice over, subtitling, and narration, I have experience in recording studios and working either on site and/or remote. Extensive experience in translating Legal, Business, Medical documents. Seasoned court and deposition interpreter. Fluent also in dialects of Italy, like Neapolitan, Sicilian, Apulian. Since I've lived in the US for over 25 years, I also consider English my native language as well.

Profile last updated
Dec 12, 2013

More translators and interpreters: English to Italian - Italian to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search