Working languages:
English to German

Norbert Wellmeyer
Do it right, deliver on time! Always!

Germany
Local time: 07:00 CEST (GMT+2)

Native in: German 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoIT (Information Technology)
Computers (general)Computers: Software
Computers: HardwareComputers: Systems, Networks

Preferred currency EUR
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Mar 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume English (PDF)
Bio
I'm living in Germany and I'm in the game producing and game localisation business since 1994.
I'm working exclusively as self-employed translator (EN -> DE) in the IT and in the games industry since 2008.

Especially the time in the games industry helped to keep me highly flexible, so I’m able to adapt to new challenges quickly.

I used CAT tools directly from start, beginning with SDL Trados Studio 2007 back then. Today, I mainly work with MemoQ 2013 and Trados Studio 2011 (partly assisted by Workbench and SDLX).
Of course, Office package, text editors, backup system, multimedia software and a reliable Internet connection is necessary in today’s business and I’m well equipped with these assets.

Due to my background, I'm able to work on nearly all text/document formats like MS Office documents, source text, DTP files, etc. Furthermore, I'm able to revise graphical assets and to provide voice recordings.
Keywords: German, Videogames, Microsoft, Xbox, Sony, PS2, PS3, Nintendo, DS, Wii, mobile, software, dubbing, voice, recording, graphic, translation, localization


Profile last updated
Aug 29, 2019



More translators and interpreters: English to German   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search