Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Apr 21 '20 eng>rus upgrade a flight апгрейд pro closed no
- Apr 21 '20 eng>rus employer of choice (самый) желанный работодатель pro closed no
4 Apr 21 '20 eng>rus Full-Recline Seats полностью откидывающиеся сиденья pro closed no
4 Sep 11 '17 eng>rus response to test conditions реакция на условия тестирования pro closed no
- Jun 14 '17 rus>eng возможности продолжения extension of pro closed no
4 Jun 5 '17 rus>eng не применяется there is no pro closed no
- Sep 6 '16 eng>rus to accommodate the lead попасть в спиральную канавку pro closed no
- Jan 4 '15 rus>esl заявленными техническими и эксплуатационными характеристиками anunciadas caracteristicas tecnicas e operativas pro closed no
- Jan 4 '15 rus>esl поддельный,поддельные falsificado pro closed ok
- Nov 24 '13 eng>rus complete sortie весь полет, весь рейс pro closed no
- Jun 16 '13 eng>rus LPV Localizer performance with vertical guidance pro closed ok
- Feb 20 '13 rus>esl перевозчик transportador, cargador pro closed no
- Feb 4 '13 rus>esl перекрывать фронт abarcar el frente pro closed ok
2 Jan 31 '13 eng>rus support from the crew and a robot то вам в помощь выдадут персонал и автоматическую технику pro closed no
- Jan 18 '13 eng>rus ground performance run проверить работу двигателя на земле pro closed ok
- Dec 17 '12 rus>esl обязан уничтожить неактуальную копию, либо вносить и регистрировать изменение tiene que eliminar la copia antigua o modificarla y registrar la modificacion pro closed no
- Oct 8 '12 deu>rus Vorfeldposition позиция на перроне pro open no
2 Sep 15 '12 deu>rus Soll-Modulpaket заданный набор модулей pro closed no
- Sep 14 '12 deu>rus Regelwerk свод правил, свод стандартов pro closed no
4 Aug 29 '12 eng>rus boarding sequence очередность, последовательность посадки pro closed no
- Nov 28 '11 eng>rus bonded onto a honeycomb core Приклеены к сердечнику со вставкой из кнвларовых сот pro closed no
- Sep 24 '11 eng>deu two-stage supercharger zweistufiger Luftkompressor pro closed ok
4 Jul 28 '11 esl>deu en primero en la industria Nummer eins in der Branche pro closed no
- May 8 '11 eng>rus dB(m) децибел на миливатт pro closed no
- Apr 19 '11 eng>rus gondola гондола pro closed no
- Mar 10 '11 eng>rus Mach trim система балансировки по числу М pro closed no
- Jan 28 '11 esl>deu acción de objectos extraños Wirkung von Fremdobjekten pro closed ok
- Jan 27 '11 esl>deu cercado perimetral umlaufender Zaun pro closed ok
4 Sep 23 '10 eng>rus Passenger-baggage reconciliation система определения принадлежности багажа pro closed ok
4 Aug 16 '10 eng>rus Airframe hours Общее количество часов налета pro closed ok
- Jan 4 '10 eng>rus finger layout дизайн терминала, в котором выходы располагаются по принципу пальцев руки pro closed ok
- Nov 12 '09 rus>esl конкретная авиационная техника tecnice aerea concreta pro closed no
- Sep 8 '09 eng>rus rolling period здесь: скользящий год pro closed no
- Aug 4 '09 eng>rus commercial aircraft (regional and business) магистральная авиация (ближне-магистральная и бизнесс-полеты) pro closed no
- Apr 9 '09 rus>eng лётный труд practical flying pro closed no
- Mar 25 '09 rus>deu гибкие тканые электронагреватели flexible elektrische Stoffheizung (Heizkörper) pro closed ok
- Mar 24 '09 rus>deu помогите с Enteisungsanlage Thermomat, Heizkabel pro closed no
- Jun 9 '08 rus>eng испытательный стенд test block pro closed ok
- May 22 '08 eng>deu sublight speeds for atmospheric travel Sublicht-Grschwindigkeit für Weltall-Reisen pro closed no
4 May 22 '08 eng>deu nonspace Nicht-Raum, Nicht-Vorhandensein des Raums pro closed ok
4 May 22 '08 eng>deu hyperspace velocity Hyperraum-Geschwindigkeit pro closed ok
- May 22 '08 eng>deu the outer expanses of space (man kann nicht) über die Grenzen des Universums hinaus pro closed no
- May 15 '08 rus>deu тепловой узел Wärmeknoten pro closed no
4 May 15 '08 rus>deu котельная ЦЗС Kesselanage für zentralisiertes Flugzeugtanken pro closed no
- Oct 12 '06 eng>rus traffic congestion (aviation) воздушная пробка pro closed no
Asked | Open questions | Answered