Success Series

Join every Wednesday at 14:00 GMT / 10:00 AM EST for Translator Success series. Each week will bring speakers & presenters on to help ensure Freelance linguists have success & achieve their business objectives.

Click for Full Participation

Member since Feb '09

Working languages:
English to German
Dutch to German

Availability today:

December 2019

Sibylle de Schmidt
SdS Translation Works

's-Heerenberg, Gelderland, Netherlands
Local time: 16:22 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews
User message
Translation on a scientific level
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsMedical (general)
PsychologyMedical: Health Care
Education / PedagogySafety
Cosmetics, BeautyHistory
Medical: InstrumentsMarketing / Market Research

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 65, Questions answered: 48, Questions asked: 2
Payment methods accepted PayPal, Bank Transfer
Glossaries Medical EN-DE
Experience Years of translation experience: 10. Registered at Feb 2009. Became a member: Feb 2009. Certified PRO certificate(s)
Credentials English to German (Medical Research Associate)
Dutch to German (Medizinischer Dokumentar)
Memberships DVÜD (Deutscher Verband der freien Übersetzer und Dolmetscher)
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Trainings
Professional practices Sibylle de Schmidt endorses's Professional Guidelines.

SdS Translation Works was founded by Sibylle de Schmidt, born and raised in Germany.

Specialisation in pharmaceutical, medical and scientific translations. Areas like psychology, history and education are covered as well. Because of the study as Medical Research Associate (only available in Germany, England and Australia) focused on the conduct of clinical studies and vast working experience in this area translation/editing of pharmaceutical documents according to EMA (European Medicines Agency) criteria (QRD-templates) is often required.

Language pairs offered: EN/NL > DE.

Mostly working for commercial clients in the UK, Ireland, Denmark, Germany, Switzerland, USA, Canada, Spain and Austria and Dutch universities.

Several years in medical research and development with international pharmaceutical companies and IT companies.

Certified PROs.jpg


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 69
PRO-level pts: 65

Top languages (PRO)
English to German49
Dutch to German16
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Medical: Pharmaceuticals16
Medical (general)8
Mining & Minerals / Gems8
Construction / Civil Engineering8
Engineering (general)4
Marketing / Market Research4
Biology (-tech,-chem,micro-)4
Pts in 4 more flds >

See all points earned >
Keywords: vertalingen, vertalen, Nederlands, Engels, Duits, medisch vertaalwerk, medische vertaling, medisch vertaler, medisch vertaalbureau, geneeskunde, patiëntgegevens, regulatory affairs, klinische studies, klinisch, onderwijs, e-learning, genetica, geneesmiddelen, farmacie, gezondheidszorg, biotechnologie, biochemie, microbiologie, onderwijs, pedagogie, medische uitrusting, medische hulpmiddelen, medische apparatuur, ISO, normen, geschiedenis, kwaliteitszorg, SOP, opleidingsdocumentatie, trainingsdocumentatie, psychologie, farmaceutische producten, hygiëne, cosmetica, geneesmiddelen, goedkeuring geneesmiddelen, internationale goedkeuring en, technische informatie, brochure, folder flyer, registratiedossier, chemisch-farmaceutische documentatie, handelsvergunning, in de handel brengen, GMP, GLP, GCP, toxicologie, samenvatting van de Productkenmerken, SPC, PIL, de bijsluiter, SPC, bijsluiter, instemming van de patiënt, toestemming van de patiënt, geneesmiddelenbewaking, e-learning, translations, translation, Dutch, English, German, medical translation, medical translation, medical translator, medical translation agency, medicine, patient data, regulatory affairs, clinical studies, clinical, education, e-learning, genetics, pharmaceuticals, pharmacy, healthcare, biotechnology, biochemistry, microbiology, education, pedagogy, medical technology, medical equipment, medical devices, ISO, standards, history, quality Assurance, SOP, training documentation, course material, psychology, hygiene, cosmetics, pharmaceuticals, approvals, international approvals, specialist information, leaflet, leaflet flyer, registration dossier, chemical-pharmaceutical documentation, marketing authorization, marketing authorisation, GMP, GLP, GCP, toxicology, Summary of Product Characteristics, SPC, PIL, Patient Information Leaflet, SmPC, package insert, package leaflet, patient consent, patient information, informed consent, pharmacovigilance, e-learning, Übersetzungen, Übersetzung, Niederländisch, Englisch, Deutsch, medizinische Übersetzungen, medizinischer Übersetzer, medizinisches Übersetzungsbüro, Medizin, Patientendaten, Regulatory Affairs, klinische Studien, klinisch, Bildung, Ausbildung, Weiterbildung, E-Learning, Biologie, Genetik, Arzneimittel, Pharma, Biotechnologie, Biochemie, Mikrobiologie, Erziehung, Pädagogik, Medizintechnik, medizinische Ausrüstung, medizinische Geräte, ISO, Normen, Geschichte, Fachübersetzer, Fachübersetzung, Qualitätssicherung, SOP, Schulungsunterlagen, Ausbildungsunterlagen, Trainingsdokumentation, Schulungsdokumentation, Lehrmittel, Kursmaterialien, Lehrmaterial, Psychologie, Pharmazie, Hygiene, Kosmetik, Arzneimittel, Zulassungen, internationale Zulassungen, Fachinformation, Gebrauchsinformation, Packungsbeilage, Beileger, Zulassungsdossier, chemisch-pharmazeutische Dokumentation, Zulassung, Genehmigung für das Inverkehrbringen, GMP, GLP, GCP, Toxikologie, Zusammenfassung der Produktmerkmale, SPC, PIL, Packungsbeilage, Fachinformation, Patienteneinverständniserklärung, Patienteninformation, Pharmakovigilanz, E-Learning, Patienteneinwilligung

Profile last updated
Jul 22

More translators and interpreters: English to German - Dutch to German   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search