Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

Bill Lao
Also an editor. Since 1987

Local time: 06:25 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
  • PayPal accepted
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Specializes in:
Medical: CardiologyMedical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsMedical: Health Care
Medical (general)Biology (-tech,-chem,micro-)

English to Chinese - Standard rate: 0.15 USD per word / 20 USD per hour
Chinese to English - Standard rate: 0.15 USD per character / 20 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 258, Questions answered: 285, Questions asked: 90
Project History 0 projects entered
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries according to
Translation education Guangdong Pharmacy College
Experience Years of translation experience: 32. Registered at Mar 2005. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (sajan, US)
English to Chinese (Convera, US)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Focus on and Specialize in medical, pharmaceutical and biological translation. More than 19 years of experience.

Since 1987, from English into Chinese, and vice versa.


Focus on and specialize in medical, pharmaceutical and biological English to Chinese translation
More than 19 years’ experience
More than one million Chinese characters of translation works have been published

Studied at Guangdong Medical & Pharmaceutical College majored in pharmacy
Graduate training on medical journalism by SDA (Chinese State Drug Administration)

Translation Experiences
2002- Now
Full-time translator and proof-reader. For a time I was working as a reviewer and proofreader for doctoral students of Tsinghua University and Peking University

Translator and Editor for Medical & Economic News, a SDA newspaper

Part-time translator, engineer and researcher for a pharmaceutical institute

Free Counter
Since 10th Oct 2006

My email click here.
Keywords: Medical English Translator, Pharmaceutical English Translator, Chinese Editor, translator, pharmaceutical translator, medical translator, biological translator, English translation, Chinese translator, English into Chinese translator, Chinese into English translator, English to Chinese translator, Chinese to English translator, 英语翻译,医学翻译,药学翻译,医药翻译,英译汉,汉译英,生物学翻译,生物英语翻译,专家翻译

Profile last updated
Sep 3

More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search