Member since Feb '09

Working languages:
English to German

Isabell Scherg
Accuracy and quality is ensured!

Germany
Local time: 16:48 CEST (GMT+2)

Native in: German Native in German
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcreation, MT post-editing, Website localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelTextiles / Clothing / Fashion
Cosmetics, BeautyAdvertising / Public Relations
Marketing / Market Research

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 9, Questions answered: 18, Questions asked: 43
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - College of Milton Keynes
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Feb 2009. Became a member: Feb 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (Würzburger Dolmetscherschule)
English to German (College of Milton Keynes)
English to German (Institute of Public Relations, IPR London)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Crowdin, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, MotionPoint, Oona, Timed Text MediaNEXT, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartling, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Isabell Scherg endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

I am a native German but lived in English speaking countries (USA and UK) for many years.

After studying English, I worked for a German company in St. Neots, UK and Ohio, USA

For about 10 years, I worked with Daimler-Benz AG in various departments like Controlling Overseas, PR Department Passenger Cars Foreign Press, PA to a Board Member of Commercial Vehicles Department. In all these years, I was responsible for all English correspondence, translation, speeches, organization of events, trips and launches.

After moving to the UK, I successfully earned my Certificate of Proficiency at the Milton Keynes College. As the only foreign student ever, I earned my Foundation Diploma in Public Relation with the IPR in London.

During my years in the US, I worked for the Relocation Agency Globalt Ltd. as a Relocation Specialist, organizing look & see trips, catering for expatriat's needs and doing all necessary translation for foreign families.

When I moved back to Germany I became a member of proz.com. I gained a lot of experience in many different fields and was fortunate to translate many interesting projects (video games, an historic essay, articles about the Berlin Wall and Angela Merkel, website articles for Ebay Asia, website for Orbitz USA, daily articles for Nintendo products, memory cards, technical gadgets, online booking service, fashion jewelry, dating, travel guides, high-volume project for travel and tourism websites, daily newsarticles and blogs, safety procedures and rules, three books for the Cherfan Foundation, getyourguide.com,
Booked.net, Visit North Cyprus, Jangosmtp.com, Wyndham Group, Holland America Cruise Line, and much more....)

I am proofreader for LEGO and work as translator/editor/reviser mainly for the fashion industry with clients like Jack&Jones,Ralph Lauren, Oakley, PUMA, Keds, Sperry Topsider, Abercrombie-Hollister, A&F, abercrombie kids, SurfStitch, sportsdirect.com, Sportsdirect.co.uk, Dune, ECCO, Hummel, Bestseller, Mamalicious, feelunique.com, Topshop, Belstaff, Bally, Timberland, Speedo, Topman, Dorothy Perkins, and more and in the tourism industry for Norwegian Cruise Line, Wyndham Hotel Group, Westin Hotels, Interail/Eurorail and more...
Large clients like DHL and Experian request my services for translation of marketing material like press releases, high-volume modules for training purposes and more. I also worked for Net-a-Porter and other online shopping websites.

I am in the linguist teams for Bestseller, ASOS, Norwegian Cruise Line and many fashion brands with daily and weekly content for websites, social media, promotions, newsletters and much more.

Recently, I did SEO Keyword Search for clients like Olay and Bestseller.

For some wellknown agencies I have been working on subtitling projects like an episode for an Amazon series, a large project for Red Bull TV and fitness related material for Peloton Tread.

Keywords: english, german, fashion, shoes, cosmetics, tourism, travel guides, relocation, marketing, toys. See more.english, german, fashion, shoes, cosmetics, tourism, travel guides, relocation, marketing, toys, jewelry, clothing, accessories, handbags, luxury, leather goods, cruise line, beauty products, cosmetics, seo, subtitling. See less.


Profile last updated
Mar 26



More translators and interpreters: English to German   More language pairs