Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I was born and raised in Birmingham, England, before moving to Wales to study Welsh and German at Aberystwyth University. As part of my studies, I had to spend a year in a German-speaking country, so, after a lot of thought, I moved to Berlin. After moving here, I was so overwhelmed by the city, that I decided to terminate university and stay here.
Since then I have qualified as a paralegal, which enables me to read and write German legalese. After my training I decided to go into translation to use my linguistic skills. Utilising the knowledge of German gained through my training, I am able to translate legal texts and contracts easily.
I also have a diploma in Catholic studies, which, coupled with my esoteric training, enables me to translate esoteric and religious texts, which is a subject I find fascinating.
I am also a musician and play and learn about music regularly. I have GSCE music and while at university, I took a module in Music, which gave me the skills and knowledge to understand and translate musical texts and texts on music criticism.
Keywords: translation, religion, legal, contract, terms and conditions, letter of intent, wicca, celtism, druidry, music, übersetzung, religion, jura, juristisch, vertrag, AGBs, Absichtserklärung, Keltentum, Druidentum, Musik