Interested in converting Excel glossaries into MultiTerm format?
Thread poster: FRA-MA
FRA-MA
FRA-MA
Germany
Local time: 05:08
English to French
+ ...
Apr 14, 2003

Perhaps you know the problem: A customer sends you glossaries in Excel for reference and now you have to open several windows and switch back and forth to find the right term while translating. Wouldn\'t it be nice to include these glossaries into the Term Recognition function in Trados Workbench? We have found a solution to this problem and would like others to benefit, too.

This new tool converts Excel sheets via CSV format into import files for MultiTerm. So far, the tool is for in
... See more
Perhaps you know the problem: A customer sends you glossaries in Excel for reference and now you have to open several windows and switch back and forth to find the right term while translating. Wouldn\'t it be nice to include these glossaries into the Term Recognition function in Trados Workbench? We have found a solution to this problem and would like others to benefit, too.

This new tool converts Excel sheets via CSV format into import files for MultiTerm. So far, the tool is for internal use only and not yet for sale, but we offer to convert your files at low cost. You can choose between obtaining TXT import files for MultiTerm or a complete MultiTerm database. 1-5,000 rows per Excel sheet will only cost EUR/USD 5.00 net and will save you a lot of time.

If anyone is interested, please request more information at [email protected], our special email address for this new tool.



Best regards,



Céline
Collapse


 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 05:08
English to German
+ ...
Trados FAQ Apr 14, 2003

I\'m not sure if I\'m missing something in your solution, but Trados have published instructions on how to convert Excel spreadsheets and Word tables for quite some time. Click here for instructions.



There are also a number of macros available in the Files section of the TW_users group.



HT
... See more
I\'m not sure if I\'m missing something in your solution, but Trados have published instructions on how to convert Excel spreadsheets and Word tables for quite some time. Click here for instructions.



There are also a number of macros available in the Files section of the TW_users group.



HTH - Ralf
Collapse


 
FRA-MA
FRA-MA
Germany
Local time: 05:08
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Macros are too tedious Apr 15, 2003

Dear Ralf,



> On 2003-04-14 18:54, Lemster wrote:

> I\'m not sure if I\'m missing something in

> your solution, but Trados have published

> instructions on how to convert Excel

> spreadsheets and Word tables for quite

> some time.



Of course tables can also be converted with macros, but their programming and application is quite time-consuming. Moreover you will probably run into problems once you try
... See more
Dear Ralf,



> On 2003-04-14 18:54, Lemster wrote:

> I\'m not sure if I\'m missing something in

> your solution, but Trados have published

> instructions on how to convert Excel

> spreadsheets and Word tables for quite

> some time.



Of course tables can also be converted with macros, but their programming and application is quite time-consuming. Moreover you will probably run into problems once you try to apply them on very large glossaries (i.e. those from Microsoft). Our tool also contains some features to avoid duplicate entries and you can control the use of certain characters that have special functions in MultiTerm.



The tool is quite complex, it\'s difficult to summarize its benefits in a few words, but running lots of macros was no real solution for us, that\'s why we developed this program.



Best regards,



Céline
Collapse


 
Karin Adamczyk (X)
Karin Adamczyk (X)  Identity Verified
Canada
Local time: 23:08
French to English
Converter macro is simple Apr 21, 2003

Quote:


On 2003-04-15 08:18, CLagrange wrote:



Of course tables can also be converted with macros, but their programming and application is quite time-consuming. Moreover you will probably run into problems once you try to apply them on very large glossaries (i.e. those from Microsoft). Our tool also contains some features to avoid duplicate entries and you can control the use of certain characters that have special functi... See more
Quote:


On 2003-04-15 08:18, CLagrange wrote:



Of course tables can also be converted with macros, but their programming and application is quite time-consuming. Moreover you will probably run into problems once you try to apply them on very large glossaries (i.e. those from Microsoft). Our tool also contains some features to avoid duplicate entries and you can control the use of certain characters that have special functions in MultiTerm.







The Converter macro available at http://groups.yahoo.com/group/cat_conv/ (developed by Sergei Mouraview) automates the process of converting Excel glossaries into a Multiterm import file. I use it all the time and it is excellent (and FREE).



You define columns exactly as you want records defined in your Multiterm database and the macro handles the rest.



Multiterm has the ability to handle duplicates on import. For more information on this, check your manual or contact Trados Support.



FWIW,

Karin Adamczyk



P.S. There is only one glossary in the Microsoft files (French/English) -- the rest are files with sentence pairs that should not be imported into a glossary, but into a memory. The above Converter macro can also convert Excel files (such as the MS glossaries) into a Workbench memory import file. ▲ Collapse


 
Vito Smolej
Vito Smolej
Germany
Local time: 05:08
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
SITE LOCALIZER
Why not use MultiTerm Convert?! Dec 10, 2005

I accumulated quite a number of TMs this way. Starting exactly where you started - with an ExCel file proviced by the client.

smo


 
Emanuela Clodomiro
Emanuela Clodomiro  Identity Verified
Italy
Local time: 05:08
Member (2007)
English to Italian
+ ...
MultiTerm Jun 9, 2008

Vito Smolej wrote:

I accumulated quite a number of TMs this way. Starting exactly where you started - with an ExCel file proviced by the client.

smo




Hi Vito,

I tried to use Multiterm convert but it didn't work.
Could you tell me how to use it?

Thanks,
Emanuela


 
Stanislav Pokorny
Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 05:08
English to Czech
+ ...
MT Convert is just fine Jun 9, 2008

Hi all,
I've been using MT Convert for quite some time and after learning some tips and tricks I've found it very useful. I don't think there is real need of using a different tool.


 
mariale125
mariale125
Local time: 22:08
English to Spanish
A little help Jun 9, 2008

Dear Emanuela,
Here is a link where you can download a pdf document kindly provided by Jerzy Czopick where he explains step by step how to convert an excel glossary into a Multiterm Termbase. Is in chapter 12

http://trados-training.doku-trans.de/SDL%20Trados%20Training%20EN.pdf

I remember Vito Smolej made a video tutorial about this whi
... See more
Dear Emanuela,
Here is a link where you can download a pdf document kindly provided by Jerzy Czopick where he explains step by step how to convert an excel glossary into a Multiterm Termbase. Is in chapter 12

http://trados-training.doku-trans.de/SDL%20Trados%20Training%20EN.pdf

I remember Vito Smolej made a video tutorial about this which was available via his profile, however I've checked and unfortunately it is no longer available. Maybe he puts it back in a near future.

Hope the link above helps you.

Mariale.
Collapse


 
Emanuela Clodomiro
Emanuela Clodomiro  Identity Verified
Italy
Local time: 05:08
Member (2007)
English to Italian
+ ...
Thanks a lot! Jun 13, 2008

mariale125 wrote:

Dear Emanuela,
Here is a link where you can download a pdf document kindly provided by Jerzy Czopick where he explains step by step how to convert an excel glossary into a Multiterm Termbase. Is in chapter 12

http://trados-training.doku-trans.de/SDL%20Trados%20Training%20EN.pdf

I remember Vito Smolej made a video tutorial about this which was available via his profile, however I've checked and unfortunately it is no longer available. Maybe he puts it back in a near future.

Hope the link above helps you.

Mariale.



Great, now it works!!!!


 
Mathieu Jacquet
Mathieu Jacquet  Identity Verified
France
Local time: 05:08
English to French
Multiterm Convert and Multiterm User Guide Aug 8, 2008

I learnt how to convert an Excel file into a Multiterm database via Multiterm Convert in about 20 mins, by reading the Multiterm User Guide.

Instructions are written black on white, and after step one, go on step two, that is as difficult as that.

Why don't people read User Guides?

Yours,
Mathieu.


 
Ulrike Kraemer
Ulrike Kraemer
Germany
Local time: 05:08
English to German
+ ...
So did I ... no special "new tools" needed at all Aug 8, 2008

Mathieu Jacquet wrote:

I learnt how to convert an Excel file into a Multiterm database via Multiterm Convert in about 20 mins, by reading the Multiterm User Guide.

Instructions are written black on white, and after step one, go on step two, that is as difficult as that.

Why don't people read User Guides?

Yours,
Mathieu.



... and I didn't even read the User Guide.


 
Ulrike Kraemer
Ulrike Kraemer
Germany
Local time: 05:08
English to German
+ ...
Low cost? Aug 8, 2008

[quote]CLagrange wrote:

So far, the tool is for internal use only and not yet for sale, but we offer to convert your files at low cost. You can choose between obtaining TXT import files for MultiTerm or a complete MultiTerm database. 1-5,000 rows per Excel sheet will only cost EUR/USD 5.00 net and will save you a lot of time.

[quote]


MultiTerm Convert is included in the MultiTerm package, which is part of the Trados package, so there's no extra cost involved at all - except, perhaps, for the time it takes to learn how to use MultiTerm Convert.

[Edited at 2008-08-08 13:51]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Interested in converting Excel glossaries into MultiTerm format?







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »