ENCUENTROS COMPLUTENSES EN TORNO A LA TRADUCCIÓN Thread poster: Patricia CASEY
| Patricia CASEY United Kingdom Local time: 00:32 English to Spanish + ...
Del 12 al 15 de noviembre de 2003 el Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores de la Universidad Complutense de Madrid celebrará la décima edición de sus ENCUENTROS COMPLUTENSES EN TORNO A LA TRADUCCIÓN, que a lo largo de sus nueve anteriores ediciones y la publicación de sus actas se han convertido en uno de los Congresos Internacionales más importantes de Europa, gracias a la participación de los nombres más relevantes de la teoría y la ... See more Del 12 al 15 de noviembre de 2003 el Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores de la Universidad Complutense de Madrid celebrará la décima edición de sus ENCUENTROS COMPLUTENSES EN TORNO A LA TRADUCCIÓN, que a lo largo de sus nueve anteriores ediciones y la publicación de sus actas se han convertido en uno de los Congresos Internacionales más importantes de Europa, gracias a la participación de los nombres más relevantes de la teoría y la práctica de la traducción (E. Nida. P. Newmark, G. Toury, M. Schnell-Hornby, J. C. Santoyo, E. Arcaini, F. J. Hausmann, V. García Yebra, Miguel Á. Vega, E. Lorenzo, H. Juretschke, J. Cantera, H. Meschonnic, H. Hinterhäuser, D. Messner, K. Süss, S. Gontcharenko, M. Ballard, J. Delisle, M. Rössner, C. Bleton, P. Bush, A. Shulman, I. Cabrera, L. Arencibia, H. Vermeer, etc., etc.) y de profesores y alumnos de más de cien universidades europeas, asiáticas, africanas e hispanoamericanas. Una vez más, el IULMyT se complace en invitarles a participar en esta nueva edición que estará dedicada a conmemorar los 400 años de la edición del Quijote con el tema La traducción de los clásicos: problemas y perspectivas, tanto desde el punto de vista del ejercicio profesional, como de la didáctica, y de la historia de la traducción en nuestro país y en nuestra lengua. Como es ya tradición, la Universidad Complutense abre sus puertas a profesores, a alumnos, a los traductores profesionales y al público general interesado en todos los problemas que implica la traducción, para que puedan contrastar durante estos ENCUENTROS sus opiniones, sus ideas y se establezca el flujo de pensamiento necesario para hacer avanzar nuestra disciplina. Más info: http://www.ucm.es/info/iulmyt/x_encuent.htm ---------- ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » ENCUENTROS COMPLUTENSES EN TORNO A LA TRADUCCIÓN Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |