Trados - Problem bei der Terminologieerkennung
Thread poster: Silke Blumbach
Silke Blumbach
Silke Blumbach  Identity Verified
Germany
Local time: 22:35
English to German
+ ...
Jan 8, 2007

Liebe Kollegen,
Trados 7.1.0.719 zeigt von MultiTerm 7.0.2.327 keine Einträge im rechten Fenster an, d. h. die Terminologieerkennung funktioniert nicht. Ich habe eine Datenbank (Termbank + Projekt) angelegt - aber irgendwie klappt die Verbindung zwischen der Workbench und MultiTerm nicht. Natürlich habe ich unter "Optionen" "Terminologieerkennung" markiert und die entsprechenden Terminologieerkennungsoptionen markiert. Ich habe "Terminologieerkennung im Hintergrund" sowohl aktiviert als
... See more
Liebe Kollegen,
Trados 7.1.0.719 zeigt von MultiTerm 7.0.2.327 keine Einträge im rechten Fenster an, d. h. die Terminologieerkennung funktioniert nicht. Ich habe eine Datenbank (Termbank + Projekt) angelegt - aber irgendwie klappt die Verbindung zwischen der Workbench und MultiTerm nicht. Natürlich habe ich unter "Optionen" "Terminologieerkennung" markiert und die entsprechenden Terminologieerkennungsoptionen markiert. Ich habe "Terminologieerkennung im Hintergrund" sowohl aktiviert als auch deaktiviert ausprobiert, beides ohne Erfolg.
Zur Zeit arbeite ich mit dem Tag Editor.
Hat jemand einen Rat?
Sissi

[Subject edited by staff or moderator 2007-01-08 19:13]
Collapse


 
Susanne Rosenberg
Susanne Rosenberg  Identity Verified
Germany
Local time: 22:35
Member (2002)
Danish to German
+ ...
Fuzzy Index erzeugt? Jan 9, 2007

Hast du im MultiTerm einen Fuzzy Index erstellt? Hierzu bei geöffneter Datenbank unter dem Menüpunkt "Datei" "Fuzzy Index erzeugen" wählen (je nach Größe der Datenbank kann der Vorgang einige Sekunden dauern).

Viel Glück


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Trados - Problem bei der Terminologieerkennung






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »