Présentation Thread poster: Alexia OLONA
| Alexia OLONA France Local time: 14:07 Member (2019) English to French
Bonjour à tous, Je souhaite saluer la communauté Proz française aujourd'hui, car je viens tout juste de devenir membre. Je suis le forum depuis environ 2 ans, depuis que je me suis lancée dans ce domaine. En effet, j'ai été salariée dans le privé pendant plus de 15 ans, puis je me suis reconvertie dans ce beau métier pour exercer un métier que j'aime, dans les conditions que je souhaitais atteindre, en freelance. J'ai suivi une formation à distance chez... See more Bonjour à tous, Je souhaite saluer la communauté Proz française aujourd'hui, car je viens tout juste de devenir membre. Je suis le forum depuis environ 2 ans, depuis que je me suis lancée dans ce domaine. En effet, j'ai été salariée dans le privé pendant plus de 15 ans, puis je me suis reconvertie dans ce beau métier pour exercer un métier que j'aime, dans les conditions que je souhaitais atteindre, en freelance. J'ai suivi une formation à distance chez CI3M pour obtenir mon Master, ça n'a pas été facile en plus de mon job à plein temps, mais j'ai tenu bon ! Cela m'a bien aidée pour me structurer et me donner confiance en moi, leur formation complémentaire d'installation du traducteur indépendant m'a également donné de nombreux outils et conseils assez précieux ! J'espère pouvoir contribuer au forum prochainement, ayant déjà pu lire de nombreux posts très instructifs ! Si vous avez des conseils particuliers pour d'éventuelles futures collaborations et entraides entre traducteurs, groupes, comment entrer en contact, pratiques habituelles, je suis preneuse Bonne journée à tous ! ▲ Collapse | | |
De la part d'un francophone non français. | | | Carla Guerreiro France Local time: 14:07 Member (2006) French to Portuguese + ...
Bonjour Alexia, Bienvenue dans notre forum. | | | Alexia OLONA France Local time: 14:07 Member (2019) English to French TOPIC STARTER
Merci à toi Carla | |
|
|
Bienvenue... | Jan 28, 2019 |
... de la part d'une francophone d'adoption! | | | Alexia OLONA France Local time: 14:07 Member (2019) English to French TOPIC STARTER Présentation | Jan 29, 2019 |
Merci pour votre accueil ! | | | Andriy Bublikov Ukraine Local time: 15:07 French to Russian + ... Moderator of this forum
Chère Alexia, Bienvenue sur les forums de ProZ.com ! Les forums de ProZ.com forums sont une zone ouverte de débat pour les utilisateurs ProZ.com qui permettent de discuter des sujets d’intérêt mutuel dans un format relativement non structuré : http://www.proz.com/forum/ Les forums du site ne sont offerts que pour les débats concernant les domaines de... See more Chère Alexia, Bienvenue sur les forums de ProZ.com ! Les forums de ProZ.com forums sont une zone ouverte de débat pour les utilisateurs ProZ.com qui permettent de discuter des sujets d’intérêt mutuel dans un format relativement non structuré : http://www.proz.com/forum/ Les forums du site ne sont offerts que pour les débats concernant les domaines de la traduction et de l’interprétariat, sur ProZ.com, ou dans la communauté ProZ.com. Ils ne sont pas offerts pour d’autres buts. Une définition plus complète de la portée des forum est indiquée ici : http://www.proz.com/scope Si vous avez besoin d’informations sur les outils de TAO, l'industrie de la traduction dans des pays spécifiques ou si vous voulez tout simplement entrer en contact avec des collègues, cherchez dans les forums des sujets qui pourraient vous intéresser: http://www.proz.com/?sp=forum&action=SearchForum&advanced=y Avant de participer, assurez-vous de vous familiariser avec les règles des forums postées ici : http://www.proz.com/?sp=siterules&mode=show&category=forum Enfin, n'oubliez pas que vous pouvez fixer vos préférences de forum ici : http://www.proz.com/dashboard/forum/ De plus amples informations sur les forums et leur mécanisme de fonctionnement sont disponibles ici : http://www.proz.com/faq/forums.html Faites-moi savoir si vous avez des doutes ou si vous avez besoin d'aide. Cordialement, Andriy ProZ.com moderator ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Présentation Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |