Embedding subtitles into an .avi file
Thread poster: Graham Lees
Graham Lees
Graham Lees
Local time: 04:29
French to English
+ ...
Jul 5, 2018

Hello,

I'm having issues embedding subtitles into an .avi file. Does anyone have any advice of software or websites that could help?


 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 18:29
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
@Graham Jul 5, 2018

Graham Lees wrote:
I'm having issues embedding subtitles into an .avi file.


What method/which programs are you currently using or trying to use for this?


[Edited at 2018-07-05 15:55 GMT]


 
haroula tsoutsia (X)
haroula tsoutsia (X)
Greece
Local time: 19:29
English to Greek
+ ...
4 ways of embedding subs Jul 5, 2018

Hi!

Try one of these:
https://www.raymond.cc/blog/how-to-add-and-burn-subtitles-to-avi-permanently/

FormatFactory and Freemake work for me just fine.
(For Freemake you need to pay)

Cheers,
H.


 
Graham Lees
Graham Lees
Local time: 04:29
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
thanks for your reply! Jul 5, 2018

I've created the subs using Aegisub but the problem is some of the subs have been re-positioned to be at the top of the screen when I use Filmora etc. I puts those subs back at the bottom of the screen.

 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 19:29
Member (2008)
English to Russian
+ ...
VurtualDub (free) Jul 5, 2018

+ TextSub plug-in (textsub.vdf) (free)

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Embedding subtitles into an .avi file







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »