Powwow: Bologna - Italy

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Bologna - Italy".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Susanna Martoni
Susanna Martoni  Identity Verified
Italy
Local time: 22:12
Member (2009)
Spanish to Italian
+ ...
Santo Cielo! Sep 29, 2015

Grazie Fiona.
So happy to see a repetition of this event!

Spero tanto di esserci; vi aggiorno senz'altro.
Susanna


 
Fiona Grace Peterson
Fiona Grace Peterson  Identity Verified
Italy
Local time: 22:12
Italian to English
"Ordine del giorno" Sep 30, 2015

Ciao a tutti!

Penso che sarebbe bello, per fare una cosa ancora più costruttiva (sempre se siete d'accordo!), che potremmo cominicare stilare una lista di questioni di cui discutere.

Per esempio:

Tariffe basse, quale strategia?
Come trovare dei clienti diretti?
Cosa sono delle applicazioni o risorse che trovate utili come traduttori?
Cosa sono le vostre strategie per essere più produttivi?

E così via. Sono solo idee, ma così chi
... See more
Ciao a tutti!

Penso che sarebbe bello, per fare una cosa ancora più costruttiva (sempre se siete d'accordo!), che potremmo cominicare stilare una lista di questioni di cui discutere.

Per esempio:

Tariffe basse, quale strategia?
Come trovare dei clienti diretti?
Cosa sono delle applicazioni o risorse che trovate utili come traduttori?
Cosa sono le vostre strategie per essere più produttivi?

E così via. Sono solo idee, ma così chi ha una domanda potrebbe postala qui, così gli altri hanno tempo per pensarci e così contribuire le loro esperienze.

Che ne pensate?
Collapse


 
Claudia Cherici
Claudia Cherici  Identity Verified
Italy
Local time: 22:12
Member (2010)
English to Italian
+ ...
anche CAT Oct 5, 2015

l'altra volta non abbiamo parlato tanto del nostro rapporto con i CAT tools, mi piacerebbe approfondire. ciao a tutti

 
Fiona Grace Peterson
Fiona Grace Peterson  Identity Verified
Italy
Local time: 22:12
Italian to English
CAT Oct 5, 2015

Ottima idea Claudia!

 
Fiona Grace Peterson
Fiona Grace Peterson  Identity Verified
Italy
Local time: 22:12
Italian to English
Confermato!! Si parte!!! Oct 20, 2015

Ho fatto la prenotazione oggi, sempre per le 14.

Loro ci faranno delle tagliere - una di pizza, una di affettati, e una di pinzimonio di verdura. Ognuno ordina di bere quello che desidera. Il costo di ogni tagliere è di €10, quindi un totale di €30 da dividere tra quelli presenti. E' chiaro che se alla fine siamo in due, non farò pagare €15 a testa; poi se c'è chi preferisce non favorire, non è obbligato a pagare se non consuma.

Dico questo perché vorrei che il t
... See more
Ho fatto la prenotazione oggi, sempre per le 14.

Loro ci faranno delle tagliere - una di pizza, una di affettati, e una di pinzimonio di verdura. Ognuno ordina di bere quello che desidera. Il costo di ogni tagliere è di €10, quindi un totale di €30 da dividere tra quelli presenti. E' chiaro che se alla fine siamo in due, non farò pagare €15 a testa; poi se c'è chi preferisce non favorire, non è obbligato a pagare se non consuma.

Dico questo perché vorrei che il tono rimanesse informale. Essendo l'organizzatrice, mi incarico io a pagare il conto del cibo, poi ognuno mi può dare un contribuito; allo stesso tempo vi prego di confermare quanto prima la propria presenza (o meno) per faciliatare quanto possibile l'organizzazione dell'evento.

Spero di vedervi numerosi!!! A presto!!
Collapse


 
Luca Vaccari
Luca Vaccari  Identity Verified
Italy
Local time: 22:12
Swedish to Italian
+ ...
OK Oct 20, 2015

Ci vediamo sabato!

 
Fiona Grace Peterson
Fiona Grace Peterson  Identity Verified
Italy
Local time: 22:12
Italian to English
Le mie scuse Oct 21, 2015

Vorrei porre le mie scuse per aver sollecitato chi aveva già confermato... sorry!!!

My apologies.

A sabato!!!


 
Fiona Grace Peterson
Fiona Grace Peterson  Identity Verified
Italy
Local time: 22:12
Italian to English
Tariffe Oct 23, 2015

Avete letto il thread sul forum italiano "Tariffe troppo alte"?
Sarei curiosa a sentire i vostri pareri in merito.

A domani!!!

http://www.proz.com/forum/italian/293585-tariffe_troppo_alte.html

[Edited at 2015-10-23 13:06 GMT]


 
Susanna Martoni
Susanna Martoni  Identity Verified
Italy
Local time: 22:12
Member (2009)
Spanish to Italian
+ ...
Museo Ustica Oct 24, 2015

Ciao Fiona e Tutti.

Torno alla carica con il Museo.
Oggi pomeriggio avrò un po' di tempo a disposizione per fare un salto al Museo di Ustica dopo le 16.
Se ci sono altri interessati, metto qui giusto l'idea.

A dopo,
Susanna


 
Fabiola Baraldi
Fabiola Baraldi  Identity Verified
Italy
Local time: 22:12
Spanish to Italian
+ ...
Imprevisti del mestiere Oct 24, 2015

Ciao a tutti, sono davvero spiacente perchè pur avendo atteso sino all'ultimo sperando di riuscire a liberarmi stavolta devo ottemperare agli impegni di mamma
Mi spiace molto perchè il taglio che Fiona ha dato al powwow è davvero costruttivo, e spero potrete approfondire gli argomenti proposti. Domanda in privato a Fiona: posso chiamarvi per un saluto in vivavoce? Ti mando mio tel in privato, sentiamoci se puoi!

... See more
Ciao a tutti, sono davvero spiacente perchè pur avendo atteso sino all'ultimo sperando di riuscire a liberarmi stavolta devo ottemperare agli impegni di mamma
Mi spiace molto perchè il taglio che Fiona ha dato al powwow è davvero costruttivo, e spero potrete approfondire gli argomenti proposti. Domanda in privato a Fiona: posso chiamarvi per un saluto in vivavoce? Ti mando mio tel in privato, sentiamoci se puoi!

Un abbraccio
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Bologna - Italy






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »