This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sofyan barhomeh Jordan Local time: 12:03 English to Arabic + ...
TOPIC STARTER
Clarification
Jun 22, 2014
Thank you for your reply, But I meant how to combine/merge more than one translation memory to be finally one translation memory includes all of the combined memories.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Beatrice T Italy Member (2010) German to Italian + ...
Export to tmx and import
Jun 22, 2014
Hello, export the TM you want to merge in tmx format, then import the tmx file in the main TM. You can do this in the Translation memories pane or in the Project Settings window.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Muhammad Said Egypt Local time: 11:03 Member (2013) English to Arabic + ...
Merging is not available in SDL Trados 2011
Jun 24, 2014
This option is not available in SDL Trados 2011. You can export your TMs to .txt formats then create a new TM and import all the exported ones you have. After that, you can upgrade the TM you have via SDL Trados 2011
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sofyan barhomeh Jordan Local time: 12:03 English to Arabic + ...
TOPIC STARTER
Many Thanks
Jun 24, 2014
Thank you so much Mr. Muhammad Said.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
RWS Community United Kingdom Local time: 11:03 English
Incorrect
Jun 24, 2014
Muhammad Said wrote:
This option is not available in SDL Trados 2011. You can export your TMs to .txt formats then create a new TM and import all the exported ones you have. After that, you can upgrade the TM you have via SDL Trados 2011
Hi,
This ability to merge TMs has been there since Studio 2009! You can find a video here on how to do this in general (using 2014) : http://goo.gl/DlqbMj
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.