Une vraie question sur la langue des questions KudoZ Thread poster: Platary (X)
|
Platary (X) Local time: 22:01 German to French + ...
En fait voilà un bon moment que je me demande pourquoi les askers demandant de l'aide pour une trad vers le français s'expriment de manière habituelle dans la langue "source" et non FR ??? Je suis officiellement ici DE / EN vers FR mais m'intéresse à d'autres paires et constate également la même chose. M'intéresserait de comprendre pourquoi s'adresser à des francophones autrement qu'en français, l'objet de la traduction étant de traduire en français, par des natifs ???... See more En fait voilà un bon moment que je me demande pourquoi les askers demandant de l'aide pour une trad vers le français s'expriment de manière habituelle dans la langue "source" et non FR ??? Je suis officiellement ici DE / EN vers FR mais m'intéresse à d'autres paires et constate également la même chose. M'intéresserait de comprendre pourquoi s'adresser à des francophones autrement qu'en français, l'objet de la traduction étant de traduire en français, par des natifs ??? Mystère... OM ▲ Collapse | | |
Me suis toujours posé la question | Oct 13, 2011 |
mais je manque d'imagination pour trouver une réponse plus ou moins valide. Ce que je sais par contre, c'est que ça m'énerve. Bonne soirée Olivier | | |
ne savent-ils pas lire... Cordialement Bruno | | |
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: content reposted |
|
Juste un petit rappel de la règle 3.7 | Oct 13, 2011 |
Bonsoir, je voulais juste rappeler le fait que la règle http://fra.proz.com/siterules/kudoz_answ/3.7#3.7 ne pemet pas de commenter les askers et answerers, donc je vous prie de ne pas fournir de liens sur les KudoZ, ni d'indiquer les pseudos des collègues. Merci et bonne discussion ! Emanuela | | |
Et l'anglais !!! | Oct 13, 2011 |
Et l'anglais !!! Bonsoir, Ce qui m'agace vraiment, c'est de trouver des phrases anglaises dans les paires all-fr et fr-all : Mon exemple récent a été supprimé. Et Emanuela, je n'avais pas commenté, mais simplement cité. Geneviève | | |
Ok Geneviève, merci | Oct 13, 2011 |
Vous avez raison Geneviève, vous avez cité un lien, mais citer un lien donne la possibilité d'identifier l'utilisateur, voilà pourquoi on ne peut pas citer des liens aux KudoZ. En tout cas, merci pour la précision. E. | | |
Ce que je ne comprends pas non plus, | Oct 13, 2011 |
c'est comment des collègues dont la langue maternelle est le français répondent aux questions ou écrivent leurs commentaires sur ce forum en anglais... Mon grain de sel, sans citer personne... Bruno | |
|
|
Cécile A.-C. United States Local time: 16:01 Member (2010) Portuguese to French + ... pourquoi les 'askers'??? | Oct 13, 2011 |
Ce qui m'insupporte par dessus tout c'est ce franglais généralisé même le demandeur et la modératrice. Soit on parle anglais, soit français, commençons par respecter ces règles soi-même avant de demander aux autres d'en faire autant!!!!
[Edited at 2011-10-13 23:40 GMT]
[Edited at 2011-10-13 23:40 GMT] | | |
Platary (X) Local time: 22:01 German to French + ... TOPIC STARTER Un peu de douceur... et de modestie | Oct 14, 2011 |
Cécile Andrade wrote: Ce qui m'insupporte par dessus tout c'est ce franglais généralisé même le demandeur et la modératrice. Il n'est guère question de "franglais" ici, mais précisément de ce qui agace ou insupporte. Lire est une chose, écrire en est une autre. Nous avons me semble-t-il un petit décalage à ce propos. Un petit moment de bonheur ici : http://www.ina.fr/art-et-culture/litterature/video/CPB88002144/etiemble.fr.html OM
[Modifié le 2011-10-14 10:07 GMT] | | |
Ok, je m'excuse | Oct 14, 2011 |
Les demandeurs et les répondeurs, il est vrai que le français n'utilise pas trop d'anglais. Emanuela | | |