TM attribute for bold... Thread poster: jeffrey engberg
| jeffrey engberg Norway Local time: 19:29 Member (2006) Norwegian to English + ...
I use Wordfast classic. I have one word in Norwegian that has two different translations in the same document. One of these words is in bold font, and the other is normal. I want to know if there is a way to tell a TM to select one translation for a word when it appears in bold font and select another word when the font is normal. | | |
AFAIK, there is no way to do that. Maybe you could do a find and replace operation to "pretranslate" that word before translation? | | | Samuel Murray Netherlands Local time: 19:29 Member (2006) English to Afrikaans + ...
jeffrey engberg wrote: I want to know if there is a way to tell a TM to select one translation for a word when it appears in bold font and select another word when the font is normal. No, but you can search for the word in bold, and add a letter to it (e.g. an X) and then add that word (with the X) to your glossary. | | | There is a way | Oct 23, 2010 |
Sorry, I misread your query. Daniel -------------------------ORIGINAL POST------------------- I don't know if it's still supported, as I stopped upgrading WF Classic two years ago, but I find it invaluable. Try adding "RichMemory" to Pandora's Box. From the Wordfast Knowledge Base: RichMemory - Adding "RichMemory" to PB enables the TM to store the Bold, Italic and Underline attributes. The TM can then serve segments that replicate the document... See more Sorry, I misread your query. Daniel -------------------------ORIGINAL POST------------------- I don't know if it's still supported, as I stopped upgrading WF Classic two years ago, but I find it invaluable. Try adding "RichMemory" to Pandora's Box. From the Wordfast Knowledge Base: RichMemory - Adding "RichMemory" to PB enables the TM to store the Bold, Italic and Underline attributes. The TM can then serve segments that replicate the document's source segments attributes, if any. The necessary information is stored in the attribute #5 *if it is not used*, which is usually the case. All this is a mere experiment. If this feature proves invaluable, it could be extended to other attributes (font color and size etc) and make use of a dedicated field. Dunno. I never missed attribute-blindness myself, except on rare occasions. So rare I even don't remember. We'll see." Despite what it says above, it also works with colors and superscripts/subscripts and font size. Regards, Daniel
[Edited at 2010-10-23 10:02 GMT] ▲ Collapse | |
|
|
jeffrey engberg Norway Local time: 19:29 Member (2006) Norwegian to English + ... TOPIC STARTER super thanks | Oct 23, 2010 |
I will try the RichMemory attribute as soon as I can and report back if it works. thanks! | | | jeffrey engberg Norway Local time: 19:29 Member (2006) Norwegian to English + ... TOPIC STARTER How to get RichMemory to work? | Oct 24, 2010 |
How do I get RichMemory to work? Where is it? and how do I plug it in? | | | Alex Lago Spain Local time: 19:29 English to Spanish + ...
Hi Rich Memory is no longer available in WF so unless you have an old version you can't use it. Also as far as I know it would not have solved your problem, as all it did was store the words attributes but as far as I know it did not allow you to have two different translations for the same word or segment. | | | WF still has RichMemory | May 6, 2011 |
I'm running Wordfast 5.92m and it still supports RichFormat. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » TM attribute for bold... Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |