Pages in topic:   < [1 2]
Technical fora - CAT tools - Should be listed alphabetically
Thread poster: Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 09:31
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
I get half of that... Nov 12, 2010

Samuel Murray wrote:
If sorted by number of users who mention the tool on their profile page, then it would be:
SDL Trados support : 44 000 users
Wordfast support : 42 000 users
Alchemy support : 41 000 users (?)
MemoQ support : 41 000 users
Across support : (impossible to determine)
Transit support : 3400 users
Déjà Vu support : 2800 users
OmegaT support : 1300 users
Metatexis support : 660 users
Swordfish support : 400 users

How did you get these figures?

If you used Google with site:www.proz.com/profile, I think it would be misleading, since I think Google also adds the forum pages that link to the profile, thus adding a ton of hits.

[Edited at 2010-11-12 15:59 GMT]


 
Didier Briel
Didier Briel  Identity Verified
France
Local time: 09:31
English to French
+ ...
Source of numbers Nov 12, 2010

Samuel Murray wrote:
If sorted by number of users who mention the tool on their profile page, then it would be:

SDL Trados support : 44 000 users
Wordfast support : 42 000 users
Alchemy support : 41 000 users (?)
MemoQ support : 41 000 users
Across support : (impossible to determine)
Transit support : 3400 users
Déjà Vu support : 2800 users
OmegaT support : 1300 users
Metatexis support : 660 users
Swordfish support : 400 users

What is the source of your numbers?

On 04/04/2009, the last time I had access to ProZ's "CAT tools page" (which has been removed since), there were 2699 OmegaT users listed, and 1459 Metatexis ones.

Didier


 
Daniel García
Daniel García
English to Spanish
+ ...
Sort by users but ascending Nov 12, 2010

I would rather have the technical forums sorted by ascending number of users.

This way, tools which are not so well known would get more visibility.

In the end, the best solution would be allow this to be part of the user settings. This way anybody can set it up as they prefer.

Daniel


 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 09:31
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
I searched profile pages, yes Nov 12, 2010

Tomás Cano Binder, CT wrote:
How did you get these figures? ... If you used Google with site:www.proz.com/profile, I think it would be misleading, since I think Google also adds the forum pages that link to the profile...


Google won't add forum pages if I do a profile page search, because forum pages are in a different subdirectory. If you google for this:

http://www.google.com/search?q=site:www.proz.com/profile/%20+wordfast

...you'll get the picture. I know that some translators have their profile pages in the /translator/ subdirectory instead, but most of them use /profile/. Anyway, I've just discovered that I had made a little error... the site search should be done for www.proz.com and not just for .proz.com, otherwise versions in other languages are included in the search. Here's my revised list:

trados 31000
memoq 29000
wordfast 25000
alchemy 21000
across (unknown)
transit 2200
déjà vu 1200
omegat 860
metatexis 300
swordfish 300

And some statistics for tools with no forums here:

logoport 700
locstudio 400
idiom 250
wordfisher 80
anaphraseus 65


 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 09:31
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Impossible Nov 12, 2010

Samuel Murray wrote:
trados 31000
memoq 29000
wordfast 25000
alchemy 21000
across (unknown)
transit 2200
déjà vu 1200
omegat 860
metatexis 300
swordfish 300

Sorry Samuel, but I find it very hard to believe that 21,000 people have an Alchemy product. The guys at Alchemy would be celebrating every day with a dozen pints of Guinnes if that were true, but Alchemy Catalyst is a very professional, specific tool only localisers use. And localisers are a fraction of the industry.

I also find it very hard to believe that Kilgray has sold 30.000 licenses of MemoQ. They are doing good, that is for sure, but reaching the market share of SDL Trados in just 4 years is something I find very hard to believe.

If you look at some of the profiles resulting of your search, you don't find MemoQ in many of them. How come they contain "MemoQ" in the text? Surely because the profiles are in some way linked to fora or somewhere else...


 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 09:31
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
@Didier Nov 12, 2010

Didier Briel wrote:
On 04/04/2009, the last time I had access to ProZ's "CAT tools page" (which has been removed since), there were 2699 OmegaT users listed, and 1459 Metatexis ones.


Do you know what the URL for that page was? The most recent version of the CAT page on ProZ.com that I could find was June 2007's, which has these figures on it:

SDL Trados 24980
Wordfast 11125
SDLX 7355
OmegaT 940
MetaTexis 689

http://web.archive.org/web/20070610121405/http://www.proz.com/cat


 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 09:31
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Number of followers, not number of licenses Nov 12, 2010

Tomás Cano Binder, CT wrote:
Sorry Samuel, but I find it very hard to believe that 21,000 people have an Alchemy product. ... I also find it very hard to believe that Kilgray has sold 30.000 licenses of MemoQ.


Yes, and that is why these numbers should be taken for what they are, and not for what one might want them to be. These numbers only show how many users make mention of these tools on their profile pages. Users may mention tools that they "support" even if they don't own licenses for those tools. Some users may simply name-drop tools without actually having any experience of those tools. These numbers only give a relative indication of how popular or well-known the tools are.

If you look at some of the profiles resulting of your search, you don't find MemoQ in many of them.


Can you give me a few examples of such pages?


[Edited at 2010-11-12 19:50 GMT]


 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 09:31
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
A search on Mr. Samuel Murray Nov 12, 2010

Samuel Murray wrote:
Tomás write:
If you look at some of the profiles resulting of your search, you don't find MemoQ in many of them.

Can you give me a few examples of such pages?

Hm... Indeed looking at the profiles in more depth I see that most profiles listed contain "MemoQ".

As much as I love MemoQ, I still find it hard to believe that there are 30.000 users out there.

This is really strange! Are you sure this method does what you think it is doing?


 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 09:31
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Yes, but... Nov 12, 2010

Tomás Cano Binder, CT wrote:
This is really strange! Are you sure this method does what you think it is doing?


Yes, but the point is moot. The thread is about alphebetic listing, which I'm in favour of.


 
Didier Briel
Didier Briel  Identity Verified
France
Local time: 09:31
English to French
+ ...
That was that one Nov 12, 2010

Samuel Murray wrote:

Didier Briel wrote:
On 04/04/2009, the last time I had access to ProZ's "CAT tools page" (which has been removed since), there were 2699 OmegaT users listed, and 1459 Metatexis ones.


Do you know what the URL for that page was? The most recent version of the CAT page on ProZ.com that I could find was June 2007's, which has these figures on it:

SDL Trados 24980
Wordfast 11125
SDLX 7355
OmegaT 940
MetaTexis 689

http://web.archive.org/web/20070610121405/http://www.proz.com/cat

Yes, http://www.proz.com/cat.

On 04/04/2009, figures were:
SDL Trados 2006 41952
Wordfast 5 20409
SDLX 2004 13466
OmegaT 2699
MetaTexis 1459

Didier


 
Didier Briel
Didier Briel  Identity Verified
France
Local time: 09:31
English to French
+ ...
There numbers are too low Nov 12, 2010

Samuel Murray wrote:
trados 31000
memoq 29000
wordfast 25000
alchemy 21000
across (unknown)
transit 2200
déjà vu 1200
omegat 860
metatexis 300
swordfish 300

These numbers are too low.

If I do a site search on my own websites, I get 54 pages for the French one, and 45 for the English one, which is wrong, because both sites have exactly the same number of pages.

That means that Google only gives the number of pages indexed, not the number of existing pages.

If I query the Proz directory for OmegaT US, UK and France I get 375+328+269=972, which is already more than your number, for three countries only.

Didier

[Edited at 2010-11-12 22:37 GMT]


 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 09:31
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
The Proz.com directory might be a better indication Nov 13, 2010

Didier Briel wrote:
If I query the Proz directory for OmegaT US, UK and France I get 375+328+269=972, which is already more than your number, for three countries only.

The Proz.com directory might be a better way of grasping how many users there are.

For instance, according to the directory 627 translators from English into Spanish have Alchemy Catalyst. This is a tool that has not been subject to piracy (I think), and the figure makes sense.

Since the market share of tools grows and shrinks, I reckon the most sensible ways of listing the tools in for fora would be:

- Neutral: alphabetically

- By number of users: according to the number of people who declare having each of the tools in the directory, subject to a yearly review

I insist that, if listed by number of topics, the tools with the most problems (either bugs or usability issues) will be favoured with more visibility, which is bad for the profession.

Proz staff please: I also notice that the list of tools in field "Software" is made quite arbitrarily indeed. Since it is not sorted alphabetically, it takes long to find the right tool. It is easy to see how tools with very few users appear first in the list. The list is very long, and I think it would be better to sort it?


 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 09:31
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
MemoQ - Number of users Nov 15, 2010

Samuel Murray wrote:
trados 31000
memoq 29000
wordfast 25000
alchemy 21000
across (unknown)
transit 2200
déjà vu 1200
omegat 860
metatexis 300
swordfish 300

Well, now I have direct information supplied by Kilgray about MemoQ. They openly report that they have over 200 server installations (including ours here at my team) and over 10 thousand users at the moment. I reckon they are doing quite well, since they had about 50 server setups when we bought ours just over a year ago.

This at least reveals that fast-growing tools and providers suffer a bit of discrimination in Proz.com's lists like this one in the fora. IBM Translation Manager was a leading tool in its time, but it does not appear first in the list. Providers will grow and shrink, and their market shares will shift. I think it makes a lot of sense to sort them alphabetically as a solution, or spend time ask them for the numbers of users to sort the fora in a fair mannter.


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Technical fora - CAT tools - Should be listed alphabetically







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »