Pages in topic: < [1 2] |
Europese kansen voor ondernemende vertalers! Thread poster: Saskia Steur (X)
|
Margreet Logmans (X) Netherlands Local time: 05:32 English to Dutch + ...
Hoi Saskia, bedankt voor je inzet en je update. Ik ben benieuwd waar het toe leidt... Prettig weekend! Margreet | | |
jaar verder... | Sep 22, 2010 |
Kwam deze oude thread tegen en vroeg me af of dit verhaal nog een staartje heeft gekregen? Saskia, heb jij voor ons het laatste nieuws hieromtrent? | | |
Saskia Steur (X) Local time: 05:32 English to Dutch + ... TOPIC STARTER
Ja, dit verhaal heeft een staartje gekregen. Als ik een brief met deze strekking van het NGTV kan krijgen (onze beroepsgroep) dan kan ik die doorsturen en kan er vanuit Den Haag door mijn contact en haar partijgenoten een lobby komen. Helaas, en niet voor de eerste keer, komt er van het NGTV taal noch teken als reactie op mijn mail hierover. Het NGTV wordt erg in beslag genomen door het het traject Wbtv etc en vandaag las ik zelfs dat het hele bestuur op stapt. Dus of h... See more Ja, dit verhaal heeft een staartje gekregen. Als ik een brief met deze strekking van het NGTV kan krijgen (onze beroepsgroep) dan kan ik die doorsturen en kan er vanuit Den Haag door mijn contact en haar partijgenoten een lobby komen. Helaas, en niet voor de eerste keer, komt er van het NGTV taal noch teken als reactie op mijn mail hierover. Het NGTV wordt erg in beslag genomen door het het traject Wbtv etc en vandaag las ik zelfs dat het hele bestuur op stapt. Dus of hier ooit nog een vervolg op komt?? Wie het weet mag het zeggen... Groeten, Saskia ▲ Collapse | | |
Edward Vreeburg Netherlands Local time: 05:32 Member (2008) English to Dutch + ... handtekeningenactie ook goed? | Sep 27, 2010 |
Tsja realiseren ze in Den Haag dan nog steeds niet dat het NGTV totaal maar dan ook TOTAAL NIET representatief is voor de beroepsgroep, kunnen we niet gewoon een handtekeningenactie starten of zo?? ==== Ed | | |
Pages in topic: < [1 2] |
There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact
site staff »
Europese kansen voor ondernemende vertalers!
Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|