Pages in topic:   < [1 2]
Poll: Which would be the worst threat to your progress as a translator?
Thread poster: ProZ.com Staff
Giles Watson
Giles Watson  Identity Verified
Italy
Local time: 01:31
Italian to English
In memoriam
Look at a threat for long enough... Sep 8, 2010

... and you'll probably spot an opportunity in there somewhere

Giles


 
Rolf Kern
Rolf Kern  Identity Verified
Switzerland
Local time: 01:31
English to German
+ ...
In memoriam
Other Sep 8, 2010

The worst threat for me in Switzerland is that translations are going to any other country where the rates are much lower.

 
Suzan Hamer
Suzan Hamer  Identity Verified
Netherlands
Local time: 01:31
English
+ ...
Good one, writeaway.... Sep 8, 2010

writeaway wrote:

Does that mean....

that if Wellington crumbled due to the earthquake in Christchurch, it would be through no fault of its own?



[Edited at 2010-09-08 19:42 GMT]

[Edited at 2010-09-08 19:43 GMT]

[Edited at 2010-09-08 19:44 GMT]


 
Viola Briatkova
Viola Briatkova
Slovakia
Local time: 01:31
Slovak to English
+ ...
moving? Sep 8, 2010

DianeGM wrote:

is currently my major problem, and will likely remain so for the future.

Soaring prices and taxes, combined with complete absence of support for freelancers/small business combined with poor infrastructure and lack of public money for infrastructure investment. It's a pay more and more and get the less or nothing back situation.




yeah, what about moving to another country? internet is everywhere....


 
Paula Tizzano Fernández
Paula Tizzano Fernández  Identity Verified
Local time: 20:31
English to Spanish
+ ...
LSP did also surprise the poll's author! Sep 8, 2010

In fact, I hadn't used that acronym when I proposed the poll, so it is an edited item.
It startled me to read my own poll and find a term alien to my vocabulary.

So now I feel very important being a LSP!

I didn't mean the poll as a "negative" food for thought, though. In fact, I try to detect perceived or potential threats not from a paranoid standpoint, but in order to create preemptive, broadenin
... See more
In fact, I hadn't used that acronym when I proposed the poll, so it is an edited item.
It startled me to read my own poll and find a term alien to my vocabulary.

So now I feel very important being a LSP!

I didn't mean the poll as a "negative" food for thought, though. In fact, I try to detect perceived or potential threats not from a paranoid standpoint, but in order to create preemptive, broadening strategies.

In the course of my life, I have often considered a quote which really paid off, proved true, and let me be ahead of disaster with very positive results:

"The wise can foresee danger even in safe circumstances; the foolish takes safety for granted even surrounded by dangers".

Thanks for voting and commenting this poll!
Collapse


 
Samuel Jiménez
Samuel Jiménez  Identity Verified
Spain
Local time: 01:31
Member (2010)
English to Spanish
+ ...
Very good quote :) Sep 8, 2010

Paula Tizzano Fernández wrote:

"The wise can foresee danger even in safe circumstances; the foolish takes safety for granted even surrounded by dangers".


[Edited at 2010-09-08 22:43 GMT]


 
Rowan Morrell
Rowan Morrell  Identity Verified
New Zealand
Local time: 11:31
Member (2003)
French to English
+ ...
Ha ha ha Sep 9, 2010

writeaway wrote:

that if Wellington crumbled due to the earthquake in Christchurch, it would be through no fault of its own?


LOL!


 
Muriel Vasconcellos
Muriel Vasconcellos  Identity Verified
United States
Local time: 16:31
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
Lower rates - by far! Sep 9, 2010

Low rates are already putting a crimp in my business. Some of the rates being discussed by clients are what translators were making in the 1970s.

As for age, translators only get better! I've known many translators at the top of their game in their eighties.

And as for machine translation, my personal experience using MT for 20 years bears out that it will never replace translators.


 
Chun Un
Chun Un  Identity Verified
Macau
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
Good point! Sep 9, 2010

Giles Watson wrote:

... and you'll probably spot an opportunity in there somewhere

Giles


As the Chinese word for 'crisis' (危机) suggests, crisis equals danger (threat) plus opportunity.


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Which would be the worst threat to your progress as a translator?






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »