Se nos ha ido un gran escritor
Thread poster: claudia bagnardi
claudia bagnardi
claudia bagnardi  Identity Verified
Local time: 04:08
English to Spanish
+ ...
Jun 18, 2010

Queridos ColegaZ

Recién me entero por la radio del fallecimiento de José Saramago.
Creo que es una pérdida para las letras, pero que nos ha dejado un rico legado.
Sólo este homenaje.
Saludos a todos.
Claudia


 
Darío Giménez
Darío Giménez  Identity Verified
Spain
Local time: 09:08
English to Spanish
+ ...
... y mejor persona. Jun 18, 2010

Un sabio.

D.


 
claudia bagnardi
claudia bagnardi  Identity Verified
Local time: 04:08
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Recuerdo... Jun 18, 2010

una frase de "El Evangelio según Jesucristo":

"...esa sangre blanca que son las lágrimas..."

Qué linda ¿no?

Cariños
Claudia


 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 09:08
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Cuando un escritor se va... Jun 18, 2010

...todos perdemos algo. Los que lo leen y los que no.

 
Andrea Riffo
Andrea Riffo  Identity Verified
Chile
Local time: 03:08
English to Spanish
+ ...
. Jun 18, 2010

Sabias palabras, Tomás.

QEPD, José Saramago.


 
RominaZ
RominaZ  Identity Verified
Argentina
English to Spanish
+ ...
La noticia sobre la muerte de José Saramago se publicó en la sección de noticias de ProZ.com Jun 18, 2010

Un mensaje breve para contarles que la triste noticia sobre la muerte de José Saramago también se publicó en la sección de noticias sobre traducción de ProZ.com. Pueden verla aquí .

Saludos.

Romina


 
Samuel Jiménez
Samuel Jiménez  Identity Verified
Spain
Local time: 09:08
Member (2010)
English to Spanish
+ ...
Una gran pena Jun 19, 2010

DEP

 
Pablo Bouvier
Pablo Bouvier  Identity Verified
Local time: 09:08
German to Spanish
+ ...
Se nos ha ido un gran escritor Jun 20, 2010

claudia bagnardi wrote:


Queridos ColegaZ

Recién me entero por la radio del fallecimiento de José Saramago.
Creo que es una pérdida para las letras, pero que nos ha dejado un rico legado.
Sólo este homenaje.
Saludos a todos.
Claudia



Vaya, qué pena...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Se nos ha ido un gran escritor






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »