Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >
Powwow: Sorø - Denmark

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Sorø - Denmark".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Susanne Rosenberg
Susanne Rosenberg  Identity Verified
Germany
Local time: 03:20
Member (2002)
Danish to German
+ ...
Tak for sidst! Sep 10, 2006

Mange tak for en dejlig dag i går - jeg tog en masse gode ideer og stof til eftertanke med hjem. I det hele taget var det hyggeligt at se jer alle sammen (igen)! Endnu en gang ros og tak til Marianne for den gode organisation - og for kost og logi. Jeg glæder mig allerede til næste powwow i Århus i september 2007!

 
Marianne Dahl
Marianne Dahl  Identity Verified
Denmark
Local time: 03:20
Member (2002)
English to Danish
+ ...
Tak Sep 10, 2006

Tusind tak for et dejligt powwow i går. Jeg håber alle kom godt hjem.

Der var en masse nyttig snak, og jeg har også fået nogle gode idéer, som jeg vil arbejde videre på.

Uden jer var vores netværksmøde ikke blevet så godt.

Glæder mig til næste års powwow i Århus...

Marianne


 
Christine Andersen
Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 03:20
Member (2003)
Danish to English
+ ...
Tak for sidst! Sep 11, 2006

Tusind tak til Marianne for et dejlig møde, hvor alt det praktiske bare fungerede!

Og tak til alle jer andre for hyggelig selskab og jeres bidrag. Der er en del at tænke over.

Jeg glæder mig meget til næste gang...

På vejen hjemad snakkede vi om muligheden for en komsammen med ægtefæller/partnere og et lidt mere socialt indhold (Fregatten Jylland I Ebeltoft har modelokaler og sovemuligheder, og der er en del plads hos mig.)
Jeg vil undersøge,
... See more
Tusind tak til Marianne for et dejlig møde, hvor alt det praktiske bare fungerede!

Og tak til alle jer andre for hyggelig selskab og jeres bidrag. Der er en del at tænke over.

Jeg glæder mig meget til næste gang...

På vejen hjemad snakkede vi om muligheden for en komsammen med ægtefæller/partnere og et lidt mere socialt indhold (Fregatten Jylland I Ebeltoft har modelokaler og sovemuligheder, og der er en del plads hos mig.)
Jeg vil undersøge, om det er realistisk, og hvad det koster osv.

En anden ting er, at jeg har for nylig hørt fra Nancy Andersen fra Kurir om en helt ny byggeteknisk ordbog DA-EN.
Hun skriver bl. a.:
Kurir har i samarbejde med Huset Hovmand forfattet og udgivet en dansk-engelsk byggeteknisk ordbog.
Bogens titel er Illustrated Building Dictionary.
Bogens glossar bygger i høj grad på den erfaring, jeg har opbygget på området, dvs. i de år, processen har stået på, er der løbende blevet tilføjet arkitektur/byggetekniske ord, som jeg er blevet præsenteret for i oversættelsesprocessen. Bogens styrke er, at alle ord har en definition eller forklaring.
Alle oplysninger og bestilling på www.kurir.dk
*****
Vi ses! Mange hilsener
Christine
Collapse


 
Eliza-Anna
Eliza-Anna  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 02:20
Danish to English
+ ...
Tak for sidst! Sep 11, 2006

Hej Alle!

Det var rigtigt dejligt at se jer alle sammen og jeg glæder mig meget til at se jer næste år i Århus!

Og tusind Tak til Marianne for alt som hun har gjort - det var meget hyggeligt og i det hele taget fik jeg meget ud af powwowet!


 
Jeanette Brammer
Jeanette Brammer  Identity Verified
Local time: 03:20
English to Danish
+ ...
Også tak for sidst Sep 11, 2006

Det er herligt, at man begynder at kende dem, der har været med før og også møder nye hoveder. Tak, Marianne, det klappede jo bare, som det skulle. Christine, det lyder interessant med en komsammen med ægtefæller.

Venlig hilsen
Jeanette


 
pcovs
pcovs
Denmark
Local time: 03:20
English to Danish
Tak for sidst. Sep 11, 2006

Det var dejligt at få sat ansigter på de forskellige, og jeg synes, jeg fik nogle gode ting med hjem.

Mht. ægtefæller, så spurgte min kæreste om det samme da jeg kom hjem, så her ville det helt klart falde i god jord ;o)

Pia


 
Y. Peraza
Y. Peraza
Local time: 03:20
Danish to Spanish
+ ...
:-( & :-) Sep 11, 2006

Unskyld, jeg kunne ikke komme... Jeg havde (unexpected) vener fra Spanien på besøg.

Hvordan mødtes I / vi næste gang?

Saludos,

Yaiza


 
Kjeld Holm (X)
Kjeld Holm (X)  Identity Verified
Local time: 03:20
English to Danish
+ ...
Tak for sidst Sep 11, 2006

Kære Alle

Det var herligt at møde jer! Hvor var det dog en god stemning, hvor ingen hakkede på hinanden, ingen snakkede uafbrudt og ingen blev helt tavse.

Det gav også en hel del rent fagligt/forretningsmæssigt.

Jeg er lidt bange for, at ægtefæller og lignende vil kede sig, hvis vi holder det faglige niveau (eller at niveauet bliver sænket). Så hvis det ligefrem er til afstemning, så stemmer jeg 55% imod.

Med venlig hilsen
Kjel
... See more
Kære Alle

Det var herligt at møde jer! Hvor var det dog en god stemning, hvor ingen hakkede på hinanden, ingen snakkede uafbrudt og ingen blev helt tavse.

Det gav også en hel del rent fagligt/forretningsmæssigt.

Jeg er lidt bange for, at ægtefæller og lignende vil kede sig, hvis vi holder det faglige niveau (eller at niveauet bliver sænket). Så hvis det ligefrem er til afstemning, så stemmer jeg 55% imod.

Med venlig hilsen
Kjeld

PS: Det var herligt at lokalerne var så velegnede til mig; det oplever jeg ret sjældent.
Collapse


 
Marianne Dahl
Marianne Dahl  Identity Verified
Denmark
Local time: 03:20
Member (2002)
English to Danish
+ ...
Næste møde Sep 11, 2006

Ja, vi havde en god dag, og det virker lovende for fremtiden. Synd for dem, der ikke kunne være med i lørdags, men der kommer jo en anden lejlighed til næste år.

Man kunne evt. lave et ledsager-program, så ledsagere ikke skulle være nødt til at deltage i vores møde. Jeg vil give Kjeld ret i, at det nok vil være lidt for kedeligt for udenforstående. Ikke sagt at jeg fandt det kedeligt, slet ikke.

Ja, det var heldigt, at jeg lige kunne råde over disse velegne
... See more
Ja, vi havde en god dag, og det virker lovende for fremtiden. Synd for dem, der ikke kunne være med i lørdags, men der kommer jo en anden lejlighed til næste år.

Man kunne evt. lave et ledsager-program, så ledsagere ikke skulle være nødt til at deltage i vores møde. Jeg vil give Kjeld ret i, at det nok vil være lidt for kedeligt for udenforstående. Ikke sagt at jeg fandt det kedeligt, slet ikke.

Ja, det var heldigt, at jeg lige kunne råde over disse velegnede lokaler.

Og nogeet helt andet - tak til Marie - for streng men retfærdig ordstyring - uden dig var vi vist ikke nået det hele igennem.

mvh. Marianne
Collapse


 
Jørgen Madsen
Jørgen Madsen  Identity Verified
Local time: 03:20
English to Danish
+ ...
Billeder er uploaded... Sep 11, 2006

Så har jeg uploaded billederne fra powwowet. De skal lige godkendes (af hvem?), før de offentliggøres.

 
Rikke Stenlev
Rikke Stenlev  Identity Verified
Denmark
Local time: 03:20
English to Danish
+ ...
Så vil jeg altså gerne med til næste år... Sep 11, 2006

Hej - håber I havde et godt møde. Det ser det jo i hvert fald ud til. Jeg glæder mig til at se billeder og rapport. Jeg er så småt ved at komme ovenpå igen, og ser i jeres kommentarer noget med Århus til næste år? Har I bestemt en dato?

Mvh
Rikke


 
Christine Andersen
Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 03:20
Member (2003)
Danish to English
+ ...
Vi sender ægtefæller 'i byen' !!! Sep 11, 2006

Vi tænkte lidt på, at hvis vi gjorde en hel weekend ud af det, så vil der være tid til nogle mere sociale indslag. Så kunne vi sende partnere rund på Fregatten/andre seværdigheder, hvis det nu blev Ebeltoft, mens vi snakkede det faglige igennem, og vi kunne mødes til spisning sammen bagefter.

Et ekstra møde i April blev også nævnt i forbifarten...

Men det blev sent - det var mere brainstorming og luftning af tanker. Vi skal afklare detaljerne senere.
... See more
Vi tænkte lidt på, at hvis vi gjorde en hel weekend ud af det, så vil der være tid til nogle mere sociale indslag. Så kunne vi sende partnere rund på Fregatten/andre seværdigheder, hvis det nu blev Ebeltoft, mens vi snakkede det faglige igennem, og vi kunne mødes til spisning sammen bagefter.

Et ekstra møde i April blev også nævnt i forbifarten...

Men det blev sent - det var mere brainstorming og luftning af tanker. Vi skal afklare detaljerne senere.

Jeg mener temmelig sikkert, at mødelokalerne er tilgængelige for dig, Keld. Soveplads kan garanteret findes efter nærmere aftale, hvis du er interesseret.
Men ingenting er fastlagt overhovedet endnu!

Jeg skal lige høre, hvad er muligt.
Christine
Collapse


 
Marianne Sorensen
Marianne Sorensen  Identity Verified
Denmark
Local time: 03:20
English to Danish
+ ...
Mange tak til alle Sep 11, 2006

Jeg vil også sige mange tak for en inspirerende dag. Det er sjældent at et møde er så effektivt og alligevel så afslappet. Også stor tak til Christine og co. for kørsel til Sorø Station, det var ikke lige på vejen for jer, det vidste jeg ikke - mange tak.
Mange hilsner Marianne Sørensen


 
Joy Christensen
Joy Christensen  Identity Verified
Local time: 03:20
English
+ ...
Vil gern prøve igen at komme næste år Sep 11, 2006

Jeg må tilslutte mig Rikke med spørgsmål om datoen næste år. Skam jeg kunne ikke kom den gang, men jeg prøver igen og glæder mig til at se billeder og høre lidt mer. Er der mer som kunne sige, det passer bedre søndags? Hvert fald kommer jeg alene. Mange hilsner, Joy Christensen

 
Kaethe Hansen
Kaethe Hansen  Identity Verified
Denmark
Local time: 03:20
German to Danish
Tak for sidst Sep 11, 2006

Tak for din indsats og fordi du gad at køre mig til banegården Marianne. Hvor var det hyggeligt at se jer alle. Det er en skam, at vi bor så langt fra hinanden. Det kunne være hyggeligt, hvis man lige kunne poppe ind og få sig en god sludder om et eller andet. Jeg håber, at vi ses igen næste år.
Käthe


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Sorø - Denmark






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »