Pages in topic:   < [1 2 3 4]
Off topic: un abbraccio a tutti i traduttori abruzzesi
Thread poster: Clelia Tarasco
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 02:03
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Solidarietà Apr 9, 2009

Mi unisco tardi, scusate non avevo visto questo thread.

Da qui (paesino tra piemonte e lombardia) partono domani contributi con la croce rossa.

Forse chi vuole può rivolgersi alla croce rossa della propria zona.


Oppure per donazioni in denaro

Croce Rossa Italiana
IBAN IT66C0100503382000000218020
Swift /BIC - BNLIITRR
Causale: PRO TERREMOTO ABRUZZO

[Edited at 2009-04-09 12:58 GMT]


 
Lionel_M (X)
Lionel_M (X)
Local time: 02:03
English to French
+ ...
Da Roma Apr 9, 2009

Avendo vissuto in famiglia la tragedia dell’Umbria qualche anno fa, per fortuna nostra senza danni alle persone, capisco tropo bene quella disperazione della gente che non solo perde tutto il “senso materiale” della sua vita ma anche dei cari. Voglio solo sperare che le autorità possano al più presto avviare e portare avanti la ricostruzione delle zone colpite per dare fiducia agli Abruzzesi.
Sono certo che presto l’Aquila volerà di nuovo !


 
Simona R
Simona R
Germany
Local time: 02:03
German to Italian
+ ...
Iniziativa del forum tedesco Apr 9, 2009

Ciao,
vorrei segnalarvi che un collega tedesco si sta adoperando per la creazione di un fondo di raccolta qui su Proz. Ecco il link:

http://www.proz.com/forum/german/132379-erdbebenkatastrophe_in_den_abruzzen_mittelitalien_proz_spendenfonds.html

Il mio pensiero in queste ore va agli abruzzesi
... See more
Ciao,
vorrei segnalarvi che un collega tedesco si sta adoperando per la creazione di un fondo di raccolta qui su Proz. Ecco il link:

http://www.proz.com/forum/german/132379-erdbebenkatastrophe_in_den_abruzzen_mittelitalien_proz_spendenfonds.html

Il mio pensiero in queste ore va agli abruzzesi direttamente o indirettamente colpiti e a tutti i volontari che stanno cercando di fare il possibile. E, credo, anche l'impossibile.

Simona
Collapse


 
Simona R
Simona R
Germany
Local time: 02:03
German to Italian
+ ...
Iniziativa del forum tedesco Apr 10, 2009

Ciao a tutti,
ho appena sentito il collega tedesco di cui parlavo nel precedente intervento. Purtroppo non sarà possibile procedere alla raccolta di fondi tramite Proz.
Il collega ha però appena postato un piccolo elenco di conti correnti e organizzazioni cui far riferimento per far giungere un aiuto ai connazionali colpiti dal terremoto e mi ha pregato di segnalarvelo. Ecco il link:
... See more
Ciao a tutti,
ho appena sentito il collega tedesco di cui parlavo nel precedente intervento. Purtroppo non sarà possibile procedere alla raccolta di fondi tramite Proz.
Il collega ha però appena postato un piccolo elenco di conti correnti e organizzazioni cui far riferimento per far giungere un aiuto ai connazionali colpiti dal terremoto e mi ha pregato di segnalarvelo. Ecco il link:

http://www.proz.com/forum/off_topic/132442-devastating_earthquake_in_italy_please_donate_to_help.html

Simona
Collapse


 
Mirella Soffio
Mirella Soffio  Identity Verified
Italy
Local time: 02:03
English to Italian
+ ...
Grazie Apr 10, 2009

.. da Avezzano, a una quarantina di km dall'epicentro. Siamo tutti illesi, ma la paura è tanta e le notti in bianco non si contano più. Ogni scossa ci trova più spauriti e fragili della precedente, in strada, a guardarci in faccia e a pensare a chi non ha più nulla.
Sono ferite che non si rimarginano facilmente, persino nei fortunati come noi. Tutto l'Abruzzo è in lutto - non c'è città o paese che non pianga qualcuno. Molti avevano amici o familiari a L'Aquila, un figlio o una figli
... See more
.. da Avezzano, a una quarantina di km dall'epicentro. Siamo tutti illesi, ma la paura è tanta e le notti in bianco non si contano più. Ogni scossa ci trova più spauriti e fragili della precedente, in strada, a guardarci in faccia e a pensare a chi non ha più nulla.
Sono ferite che non si rimarginano facilmente, persino nei fortunati come noi. Tutto l'Abruzzo è in lutto - non c'è città o paese che non pianga qualcuno. Molti avevano amici o familiari a L'Aquila, un figlio o una figlia all'università, conoscenti di cui non hanno più notizie.
Collapse


 
Francesca Grandinetti
Francesca Grandinetti
Italy
Local time: 02:03
German to Italian
+ ...
Dalla provincia di Torino... Apr 10, 2009

un abbraccio forte forte.

Fra


 
Angela Arnone
Angela Arnone  Identity Verified
Local time: 02:03
Member (2004)
Italian to English
+ ...
In Abruzzo siamo tanti Apr 10, 2009

Mirella, Marianna, Bilingual Due, Milena, Liset e tanti altri.

Ci sono molti modi per aiutare ed abbiamo deciso di dedicare la nostra iniziativa abruzzese di maggio alla ricostruzione aquilano.

http://www.proz.com/forum.php/italian/132388-winespeak_e_prozcom_pro_i_terremotati_dabruzzo.html#1101166
... See more
Mirella, Marianna, Bilingual Due, Milena, Liset e tanti altri.

Ci sono molti modi per aiutare ed abbiamo deciso di dedicare la nostra iniziativa abruzzese di maggio alla ricostruzione aquilano.

http://www.proz.com/forum.php/italian/132388-winespeak_e_prozcom_pro_i_terremotati_dabruzzo.html#1101166


Più siamo e più riusciamo a devolvere al nostro progetto e intanto venire da noi per un momento qualificante porterà anche conforto all'Abruzzo che rischia, oltre ai danni umani e culturali, di subire un crollo economico peggio di quello che era in atto.

Chi non può venire per tutto il weekend potrà aderire ad un pranzo pow-wow della domenica.

Non lasciarci soli dopo che si spengono i riflettori.

Angela
Collapse


 
schmutzi
schmutzi
Local time: 02:03
English to Dutch
+ ...
Grazie Apr 13, 2009

Grazie a tutti!
(Mi dispiace scrivere in Inglese, è più facile per me....)

My first post on this board....I was reading it for a while now but these warm thoughts make me feel like crawling out of my lurking status.

Anyway, I moved to Abruzzo (a village close to Avezzano) in October and already feel close to the place, as my boyfriend's family is strongly rooted there - and of course since it's such an incredibly beautiful area. The night of the earthquake I wa
... See more
Grazie a tutti!
(Mi dispiace scrivere in Inglese, è più facile per me....)

My first post on this board....I was reading it for a while now but these warm thoughts make me feel like crawling out of my lurking status.

Anyway, I moved to Abruzzo (a village close to Avezzano) in October and already feel close to the place, as my boyfriend's family is strongly rooted there - and of course since it's such an incredibly beautiful area. The night of the earthquake I was in Rome, fortunately. My house and cat did not have any damage. But the fear is there and I prefer staying in Rome for now, even though I miss my house and I was looking forward so much to spring there.....

I want to point out yet another website which helps the area in a rather direct way:

www.epicentrosolidale.org

They make a list of what's really needed in the area around Fossa, collect it, and bring it there. You can also volunteer in this directly. They aim for a long-term and continuous presence, to also support the area after the big wave of attention will be gone.
Collapse


 
Raffaella Moretti
Raffaella Moretti
Local time: 02:03
English to Italian
+ ...
Un grande grazie May 8, 2009

Care colleghe, cari colleghi
vi scrive una terremotata doc. Vivevo al centro storico dell'Aquila e ora sono in tendopoli. Col terremoto ho perso 4 cari (una famiglia intera: mamma, papà e 2 bambini, di cui una in grembo), la casa con tutto il suo contenuto, il senno, e tanto altro. Però fortunatamente ho conservato la voglia di vivere e ricominciare meglio di prima.

Vorrei ringraziare tutti, dal primo all'ultimo, ma è davvero difficile. In questo mese sono stata incredibil
... See more
Care colleghe, cari colleghi
vi scrive una terremotata doc. Vivevo al centro storico dell'Aquila e ora sono in tendopoli. Col terremoto ho perso 4 cari (una famiglia intera: mamma, papà e 2 bambini, di cui una in grembo), la casa con tutto il suo contenuto, il senno, e tanto altro. Però fortunatamente ho conservato la voglia di vivere e ricominciare meglio di prima.

Vorrei ringraziare tutti, dal primo all'ultimo, ma è davvero difficile. In questo mese sono stata incredibilmente commossa dalla grande solidarietà, sia materiale che emotiva, che ho ricevuto da amici, colleghi e tanti, tanti sconosciuti.

La vita in tenda è complicata, ma ce la caviamo, e piano piano ci stiamo ricostruendo un equilibrio psico-fisico che ci consenta di riprendere le nostre attività quotidiane (nel mio caso il mio lavoro di traduttrice, già con le mille difficoltà di chi è agli inizi, e di redattrice di un sito di formazione per traduttori).

Un grazie davvero di cuore a tutto il mondo che si è girato verso di noi e ci ha guardato con gli occhi di un amico sincero.
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

un abbraccio a tutti i traduttori abruzzesi






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »