Translation glossary: Law

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 133
Next »
 
"engageant définitivement"binding [upon the Parties] 
French to English
... terrains d'implantation des ouvrages... and land where the structures are to be sited 
French to English
...auquel les parties font attribution exclusive de compétence.that the Parties agree shall have sole jurisdiction 
French to English
a renvoye X des fins de la poursuiteacquitted X 
French to English
Acte de dénonciation de saisie-arrêt avec assignation en validitélegal instrument/writ challenging the garnishment/attachment and its validity 
French to English
Acte d\'opposition à la saisie exécutionApplication to set aside the attachment of goods 
French to English
adequate bond as protectionproduire un cautionnement suffisant 
English to French
Agency undertakingsengagements de l'Agence 
English to French
Aliments (in this context)maintenance 
French to English
annexer apres mentionto annex after referring to 
French to English
appeler en cause et en garantiejoin to the proceedings directly and as guarantor 
French to English
assignation en divorcedivorce petition 
French to English
assignerto bring proceedings against 
French to English
attestation de notoriétécertify that ... is of good repute 
French to English
Audience de surenchèrere-auction following higher bid [made within 10 days] 
French to English
autres intervenants de son faitothers acting on his behalf 
French to English
aux présentes ou concurremment à la signature des présentesby execution of this Agreement or concurrently therewith 
French to English
auxquelles il ne serait pas licitement dérogéfrom which there shall be no lawful derogation 
French to English
avocats au barreau de L'ESSONNE plaidantlitigation lawyers, at/of the Bar of ESSONNE 
French to English
ayants droit à titre universel ou particuliersuccessors and assigns in whole or in part 
French to English
benefits to each of the respective estatesles avantages à chacun des patrimoines 
English to French
Biens et droits immobiliersrights in and ownership of real property 
French to English
brevet prioritairePriority Patent Application 
French to English
cadre autonomean executive with autonomy over organising their own working time 
French to English
ce dont ladite Partie se portera fort.for which the said Party shall be held responsible 
French to English
Chambre mixteEnlarged court [explanation required] 
French to English
circonstance d'équitéreasonable circumstance 
French to English
clause d'aggravationexacerbation clause 
French to English
composition administrative(out-of-court / administrative) settlement 
French to English
comptes que les époux peuvent se devoirmonies that may be owed between the spouses 
French to English
condition nécessaire et non suffisantea necessary but not (a) sufficient condition 
French to English
conseiller le plus ancien non empêchéthe most senior judge/member able to attend 
French to English
constat d\'audiencerecord of the court hearing 
French to English
continuateursuccessor 
French to English
Contrathèquedatabase of contract clauses / (Standard) contracts library 
French to English
contrôle du sérieuxinvestigation into fitness 
French to English
défaut de qualité à agir [en défense de xxx]not having the capacity to defend [xxx] 
French to English
délai de faveurs d'usagecustomary period of grace 
French to English
délivre conforme aux registres, leIssued, information being accurately transcribed from the register entries, on 
French to English
dépense controleemeasured term contract 
French to English
développementsecondary proceedings 
French to English
devant la formation de référé[before] the Pre-hearing Review Committee 
French to English
domiciledofficially and intentionally resident at - for the purpose of serving legal documents 
English
dressédrawn up 
French to English
droit positifsubstantive law 
French to English
durée indéterminée à partir deindeterminate period (with effect) from 
French to English
elements de representationexhibits/documents submitted (by) 
French to English
emportera bonne et valable quittanceshall constitute good and valid discharge 
French to English
En cas de recherches de responsabilité du ...ln the event of X's or Y's liability being invoked 
French to English
exempt de tout vice (here)without reservation 
French to English
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search