Translation glossary: Glossaire Technique

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 336
Next »
 
AASHTO [AASHTO]American Association of State Highway and Transportation Officials 
French
Abrasion [Abrasion]Usure par frottement contre un corps dur. 
French
Absorption [Absorption]Processus physique par lequel un solide fixe un fluide par adhérence superficielle. 
French
Accélération [Acceleration]Augmentation de la vitesse par unité de temps. 
French
Accéléromètre [Accelerometer]Instrument permettant de mesurer l\'accélération d\'un mouvement et d\'étudier les chocs et les vibrations en résultant. 
French
Accotement [Shoulder]Partie de la plate-forme, aménagée entre la chaussée et le talus, servant d\'appui à la chaussée ainsi qu\'aux arrêts d\'urgence. 
French
Adhérence [Grip]Qualité d\'un revêtement de chaussée, évaluée par la mesure du coefficient de frottement transversal ou longitudinal. L\'adhérence, par opposition à la glissance, contribue à une bonne tenue de route du véhicule et à l\'efficacité du freinage. 
French
Adhésif [Adhesive]Matière adhésive qui peut s\'unir fortement par contact avec la surface d\'autres matériaux, et qui permet de faire adhérer, c\'est-à-dire de lier par son intermédiaire en couche relative-ment mince, deux surfaces dûment conditionnées d\'autres matériaux; en d\'autres termes, de les coller l\'une à l\'autre. 
French
Adjuvant [Adjuvant]Produit qui, incorporé à faible dose à un béton, mortier ou coulis au moment de leur malaxage, ou étendu à la surface d\'un béton ou d\'un mortier lorsqu\'ils sont encore frais, provoque les modi-fications recherchées de leurs proprié-tés habituelles (Ex. 
French
Adsorption [Adsorption]Fixation, à la surface d\'un solide, de molécules gazeuses ou liquides, d\'une substance dissoute ou de particules solides. 
French
Affaissement [Sags ou Drop-Off]Enfoncement d’une zone de revêtement de chaussée sous laquelle il y a eu perte de matériaux. 
French
Agent de regénération [Regeneration Agent]Produit pétrolier ou synthétique, mélangé à chaud ou sous forme d’émulsion à l’enrobé, ayant pour but de restaurer les qualités du liant à leur niveau d’origine. 
French
Agent stabilisateur [Stabilizing Agent]Adjuvant susceptible, soit d\'assurer ou d\'améliorer le maintien des propriétés initiales en cours de stockage, soit de contribuer à retarder certains phéno-mènes de vieillissement du feuil ou le développement de leurs conséquences. 
French
Agglomération [Agglomeration]Ensemble dense d\'habitations, ville ou village, constituant une entité pour des raisons d\'affinités, notamment géographiques, économiques, sociales, commerciales. 
French
Agrégat [Aggregate]Voir granulat. 
French
Agressivité [Aggressivity]Propriété, présentée par des fluides ou des solides d\'attaquer les matériaux. 
French
Altimétrie [Altimetry]Représentation cartographique du relief permettant la lecture des altitudes. 
French
Amplitude [Amplitude]Étendue de la variation d\'une propriété ou d\'un phénomène. 
French
Analyse granulométrique [Sieve Analysis]Essai permettant de déterminer la distribution de masse des particules d’un matériau suivant leurs dimensions. L’essai consiste à cribler successive-ment le matériau sur tous les tamis d\'une série normalisée. 
French
Ancrage [Anchor]Dispositif tendu permettant d\'assurer la stabilité d\'un ouvrage auquel il est fixé. 
French
Angularité [Angularity]Caractéristique géométrique des granulats liée à la présence des arêtes vives qu\'ils comportent et permettant d\'obtenir des matériaux ayant un angle de frottement suffisant. 
French
Anti-remontée de fissures [Reflective Cracking Prevention]Système destiné à retarder la propagation des fissures existantes dans le nouveau revêtement. 
French
Argile [Clay]Selon l’AASTHO, classe granulaire comprenant les grains entre 1 μm et 5 μm (maille carrée). 
French
Armature [Reinforcement]Barres ou tiges (métalliques ou composites) enrobées dans le béton suivant des règles prescrites, pour en augmenter la résistance. 
French
Arpentage [Surveying]Opération consistant à mesurer les dimensions, les superficies et l’altimétrie d’un terrain donné. 
French
Arrachement [Loss of Surface Aggregates]Défaut superficiel d\'un revêtement dont les gravillons sont détachés sous l\'action du trafic et des intempéries. 
French
Artère [Artery]Voie de circulation importante d\'une ville. 
French
Asphalte [Asphalt]Matériau constitué par un mélange à proportions variables de sable, granulat, de filler et de bitume. 
French
ASTM [ASTM]American Society for Testing and Materials 
French
Auscultation [Investigation]Examen et diagnostic de l\'état d\'une chaussée ou d’un trottoir avant un traitement éventuel. 
French
Autoroute [Highway]Voie de communication à chaussées séparées, exclusivement réservée à la circulation rapide, ne comportant aucun croisement à niveau et accessible seulement en des points aménagés à cet effet. 
French
Avaloir [Gulley]Bouche verticale de puisard installée de manière à se confondre avec la partie verticale de la bordure du trottoir. 
French
Écaillage [Scaling]Détérioration superficielle du béton sous forme d\'écailles. 
French
ÉCAS (Équivalent de Charge Axiale Simple) [ESAL (Equivalent Single Axle Load)]Toute charge sur essieu ramenée à un multiple d’une charge sur essieu simple de 80 kN (18 000 lb). 
French
Écran de rive drainant [Draining Edge Screen]Dispositif de drainage mis en place à la limite de la structure de la chaussée, destiné à recueillir les eaux s\'infiltrant dans la fondation et à éviter la pénétration sous la chaussée des eaux provenant de l\'accotement ou de la percolation. 
French
Émulsion anionique [Emulsion]Émulsion de bitume dans laquelle l\'émulsifiant est un savon alcalin d\'acides gras 
French
Émulsion cationique [Emulsion]Émulsion de bitume dans laquelle l\'émulsifiant est un savon acide. L\'émulsion cationique a l\'avantage de rendre l\'adhésivité indépendante de la nature des matériaux, de l\'intensité de la circulation et des conditions atmosphériques au moment de la mise en oeuvre. 
French
Émulsion de bitume [Emulsion]Dispersion du bitume en gouttelettes microscopiques dans de l’eau. Durant la cure, l’eau s’évapore et le bitume lie les granulats. 
French
Épandeur [Spreader]Machine pour épandre en dispersant. 
French
Épaufrure [Spalling]Éclat d\'un bord de dalle de béton à la suite d\'une contrainte. 
French
Érosion [Erosion]Altération du sol et de fragments rocheux sous l\'effet de l\'écoulement, du vent, de la glace ou de la gravité. 
French
Étalonnage [Calibration]Ensemble des opérations établissant la relation entre les valeurs indiquées par un appareil de mesure et les valeurs connues correspondantes fournies par un étalon de référence homologué. 
French
Étanchéité [Water Tightness]Qualité d\'un élément de construction qui ne laisse pas passer l\'eau. 
French
Étendue d’une dégradation [Degradation Extent]Surface ou longueur occupée par un type de dégradation sur un tronçon de chaussée. Trois niveaux d’étendue sont généralement utilisés 
French
Ballast [Ballast]Roche dure généralement concassée, dont les dimensions après criblage, sont comprises entre 4 et 10 cm et généralement destinée à l\'infrastructure des voies de chemin de fer. 
French
Béton armé [Reinforced Concrete]Béton dont l’armature métallique est placée de sorte que les deux matériaux agissent conjointement pour résister aux efforts. 
French
Béton bitumineux [Asphalt Concrete]Béton dont le liant est du bitume. 
French
Béton compacté au rouleau (BCR) [Roller Compacted Concrete]Le BCR est un mélange de béton de ciment raide, d’affaissement nul, qui est mis en place et compacté avec des équipements généralement utilisés pour la construction des pavages d’asphalte. 
French
Béton de ciment [Cement Concrete]Béton dont le liant est du ciment. 
French
Béton [Concrete]Le béton est un matériau qui résulte du mélange intime d\'un liant et de granulats, auxquels on peut ajouter de faibles quantités d\'adjuvants destinées à améliorer l\'une ou l\'autre de ses propriétés. 
French
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search