Translation glossary: DE-RO

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 140
Next »
 
"Die Ziesel laßen grüßen"Cu recunoştinţă din partea micilor făpturi necuvântătoare / Cu mulţumiri din partea celor care nu cuvântă 
German to Romanian
(Bitte stets angeben) --> ZeichenRugăm precizaţi/menţionaţi acest indicativ/cod de referinţă în corespondenţa cu noi 
German to Romanian
1. Hausanschluss (ortogr. veche: Hausanschluß) / 2. Hauseinführung1. = bransament individual (branşament) / 2. racordare la reteaua locala (~ reţeaua locală) 
German to Romanian
a sta la un pahareinen trinken (colocv.) / gemeinsam einen geselligen Abend genießen; einen gemütlichen Abend verbringen (marketing) 
Romanian to German
Abfertigungcompensatii (compensaţii) / plati compensatorii (plăţi compensatorii) 
German to Romanian
Abholendercomisionar 
German to Romanian
Abrollkipperautoincarcator hidraulic pentru containere cu role (autoîncărcător hidraulic) / Abrollkipper 
German to Romanian
Abruf von Datendata accesării (consultării) datelor 
German to Romanian
ANHBETRIEB. (= Anhängerbetrieb), AHK LT. EGTG/ABEîn regim de tracţiune 
German to Romanian
Anrufbeantworterrobot (telefonic) 
German to Romanian
asigurare obligatorie pentru starea de exploatare.Maschinenversicherung als Pflichtversicherung 
Romanian to German
asigurare obligatorie pentru starea de exploatare.Maschinenversicherung als Pflichtversicherung / Versicherung für stationäre Anlagen 
Romanian to German
Aufgabenfeldprofil/specializare 
German to Romanian
Auflagencondiţii 
German to Romanian
ausstellende (Behörde)eliberat de: 
German to Romanian
Übersetzungs- und SprachwerkstattAtelier de limbi străine şi traduceri 
German to Romanian
Bankleitzahlcod bancar 
German to Romanian
Bedenken des Auftragnehmersrezerve (obiecţii) ale prestatorului 
German to Romanian
Beikraut, Wildkrautplante erbacee/buruieni 
German to Romanian
Beiträgecontribuţii 
German to Romanian
Berechtigungsvertragcontract de cesiune a drepturilor patrimoniale de autor 
German to Romanian
BetriebserlaubnisbogenFormular / Certificat de omologare 
German to Romanian
Betriebszugehörigkeitvechimea în firmă (întreprindere / unitate / fabrică) 
German to Romanian
Beweissicherungmăsuri de conservare (asigurare) a probelor 
German to Romanian
bildungsnahen Haushaltencopii provenind din familii cu un nivel al educaţiei mai ridicat 
German to Romanian
BISH. ZULASSUNGSBESCH. TEIL II (bisherige Zulassungsbescheinigung)ultima carte de identitate a autovehiculului 
German to Romanian
Bitte fahren Sie nach der Beladung zum Zollamt nach XXXVă rugăm ca după încărcare să vă îndreptaţi spre oficiul vamal xxx 
German to Romanian
Bl. 31/36 d.A.Blatt 31/36 der Akte = filele 31/36 ale dosarului 
German to Romanian
Bockraft, etajeră, poliţă, suport 
German to Romanian
Bockraft, etajeră, poliţă, mobilier/corp pentru stocare de documente, suport 
German to Romanian
brandfördernde Gefahrstoffemateriale periculoase combustibile (comburante) 
German to Romanian
Buchkopiecopiere carte 
German to Romanian
Bursa de Valori MobiliareWertpapierbörse 
Romanian to German
Cassis (Johannisbeeren)coacaze (coacăze) 
German to Romanian
cerere de comisie rogatorieRechtshilfeersuchen / Antrag auf internationale Rechtshilfe 
Romanian to German
deine Keile kriegste doch!tot nu scapi! 
German to Romanian
den zu berücksichtigenden Betragsuma de avut în vedere / suma luată (de luat) în considerare / suma care trebuie dedusă 
German to Romanian
die Chemie im Unternehmen stimmtatmosfera in firma este agreabila 
German to Romanian
die Möglichkeit anfallende Verluste vor - oder zurückzutragenposibilitatea de a reporta pierderile curente pe anii trecuti sau urmatori 
German to Romanian
Dienstaufsichtsbeschwerdesesizare disciplinară (reclamaţie, plângere) 
German to Romanian
Doppelbesetzungdubla ocupare a unui post 
German to Romanian
Doppelrahm-, Vollfett- si Rahmstufecontinutul de grasimi în alimente 
German to Romanian
dreifach gepriesene Himmelsgabe der Magenstärkungmană cerească mult-lăudată pentru stomac (pentru tonificare) 
German to Romanian
ein ausgefeiltes System der Abschottungsistem subtil / rafinat de autoizolare 
German to Romanian
Einseitige Erdung der Kabelschirmepământare la un capăt a ecranajului de cablu 
German to Romanian
einspurige Fahrzeuge (dem Boden zugekehrt Seite aus der Sicht des Lenkers)vehicule pe 2 roţi (biciclete, motociclete, motorete şi scutere) 
German to Romanian
EisstockschießenEisstockschießen (similar curling-ului) 
German to Romanian
Entgeltpunktpunct de pensie 
German to Romanian
Ermittlungsbasisbaza de calcul pentru stabilirea remunerărilor (plăţilor ulterioare) 
German to Romanian
erneubare Energiequellensurse regenerabile de energie 
German to Romanian
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search