Translation glossary: Geral

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 817
Next »
 
"...cuenta con el más duro campo de pruebas que existe:"enfrenta o mais duro campo de treino que existe: a criança 
Spanish to Portuguese
"assortment sheet"ficha descritiva 
English to Portuguese
"Criminal bench"Vara criminal ou tribunal criminal 
English to Portuguese
"Greetings from xxx!"Cumprimentos 
English to Portuguese
"onde vale tudo menos tirar olhos"anything goes.. 
Portuguese to English
"ranking top 10"classificando-se nos primeiros 10 
English to Portuguese
"Regular fleece quality"de cardado normal 
English to Portuguese
"site design"concepção de locais (de obra) 
English to Portuguese
"surprised out of their wits"profundamente surpreendidos 
English to Portuguese
"within the required delay"dentro do prazo exigido 
English to Portuguese
...an open-ended loan....um empréstimo sem prazo definido 
English to Portuguese
...give you a summary of the product features we propose...apresentar-lhe um resumo das características do produto que propomos 
English to Portuguese
3D computer descriptions of shape and appearancedescrições feitas por computador em 3D relativamente à forma e à aparência 
English to Portuguese
a campo traviesaa corta mato 
Spanish to Portuguese
a firstalgo inédito 
English to Portuguese
a layer of a palletuma camada de uma palete 
English to Portuguese
abuenevolte às boas 
Spanish to Portuguese
accountsimportes 
English to Spanish
accrue foraprovisionar-se 
English to Portuguese
acelerante o fraguanteacelerador ou endurecedor 
Spanish to Portuguese
achoje pense 
Portuguese to French
Acoustic Echo Cancellationcancelamento de eco acústico 
English to Portuguese
adecuidadadequacy 
Spanish to English
Administrador concursalAdministradores de falência 
Spanish to Portuguese
ADULT RANGE LAUNDRYArrumação de roupa suja de adulto 
English to Portuguese
advance shipnavio timoneiro 
English to Portuguese
advanced callchamada avançada 
English to Portuguese
advertirprever 
Spanish to Portuguese
agregadas al efectoconsolidadas para esse efeito 
Spanish to Portuguese
air chainguindastes de cadeia a ar comprimido 
English to Portuguese
air-casecompartimento estanque 
English to Portuguese
all that applytodos os que se apliquem 
English to Portuguese
alzadoalçado 
Spanish to Portuguese
ambiance feutréeambiente/luz velado(a) ou suave 
French to Portuguese
American Wire GaugeBitola de fios americana 
English to Portuguese
Analog deadbandZona morta analógica 
English to Portuguese
anchorsancoragem 
English to Portuguese
Animated bannerfaixa animada 
English to Portuguese
anneau aortiqueanel aórtico 
French to Portuguese
antesin fact 
Portuguese to English
any one point in timenum dado momento 
English to Portuguese
Apresentar a facturahandover the invoice 
Portuguese to English
apricot glazeglacé de damasco 
English to Portuguese
Arandela de gomaanilha de borracha 
Spanish to Portuguese
arc weldsoldadura por arco 
English to Portuguese
articulación sinovial condíleaarticulação sinovial condilóide 
Spanish to Portuguese
assemblages trois plismontagem a três folhas 
French to Portuguese
assento nºregistre nº 
Portuguese to French
At such time as all the Grandco Common Stock transactions describedquando OU assim que todas as transacções de capital 
English to Portuguese
atención interrumpidaapoio contínuo 
Spanish to Portuguese
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search