Translation glossary: FVG

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 209
Next »
 
(artisti) tutti inclini alla contaminazione e al confrontoalle bereit, sich mit den Anderen auseinanderzusetzen und von ihnen zu lernen 
Italian to German
(dei linguaggi sperimentali e delle nuove tecnologie nelle produzioni di cinema, televisione, arti visive) e dello spettacolound Shows 
Italian to German
(I colori caldi dell’autunno) hanno le sfumature uniche regalate da una natura chemit ihren einzigartigen Schattierungen sind das Geschenk einer Natur, die 
Italian to German
(Potete anche rivivere le atmosfere della Prima Guerra Mondiale,) partecipando a rievocazioni storiche, visitando i musei a tema ebei Umzügen in historischen Kostümen, in Museen und 
Italian to German
(rassegna) con ampie sezioni di jazzmit viel Raum für Jazz 
Italian to German
... fanno di questi concerti degli incontri ricchi di fascino... all dies macht diese Konzerte so faszinierend 
Italian to German
a contatto con una natura…Freuen Sie sich auf Begegnungen mit unverfälschter Natur 
Italian to German
al tempo stesso con caratteristiche di alta igienizzabilità e modularità(Bett), das gut zu reinigen und auseinandernehmbar ist 
Italian to German
ALLA SCOPERTA DI STORIA E SAPORIEntdeckungsreise durch Geschichte und Gastronomie 
Italian to German
all\'insegna della buona cucina, della musica, dello spettacoloim Zeichen der guten Küche, der Musik, der Unterhaltung 
Italian to German
altri comfortweitere Annehmlichkeiten 
Italian to German
animazione itineranteherumziehende Straßenkünstler 
Italian to German
antichi saporiEssen aus Großmutters Küche / Geschmacksnoten / Speisen 
Italian to German
approfondimentiAnalysen, Erläuterungen, Untersuchungen, Weiterentwicklungen, Weiterführende Informationen, weitere Arbeit, eingehende Erörterung, Gewinnung genauerer Erkenntnisse i : Details ; Infos ; didaktischen Module 
Italian to German
Area giochi interna ed esternaKinderspielsaal und Spielplatz im Freien 
Italian to German
aromi e saporiAromen und Geschmacksnuancen 
Italian to German
attenti a desiderimit besonderer Rücksichtnahme auf die Wünsche 
Italian to German
attento a formeoffen für neue Formen 
Italian to German
attività di intrattenimento e giocoBeschäftigung und Spiele 
Italian to German
attività di intrattenimento per bambiniKinderbetreuung 
Italian to German
attrazioni artisticheKunstschätze 
Italian to German
attrazioni enogastronomichegute Küche 
Italian to German
attrazioni naturalisticheNaturschönheiten 
Italian to German
„cognossi par cognossisi“Neues kennenlernen, um andere kennenzulernen 
Italian to German
calore e familiarità dell\'accoglienzaherzlicher Empfang 
Italian to German
Cicciole/ cicciola/ cicciolo/ ciccioligeschmorte Speckstücke 
Italian to German
cieli infiniti che si confondono con l’azzurro del mareder unendliche Himmel, dessen Blau in das des Meeres übergeht 
Italian to German
cinta seneseCinta-Senese-Schwein 
Italian to German
con grandi gruppi di musica etnica e pop rockmit begeisternden Folklore- und Pop-/Rockgruppen 
Italian to German
condizione umanaMenschsein 
Italian to German
corsa che ha lanciato campioni come GimondiRennen, das Spitzenathleten wie Gimondi zum Durchbruch verholfen hat 
Italian to German
Così Gemona del Friuli diventa golosa meta per tutti coloro che amano il formaggio.So zieht es alle Käsefreunde nach Gemona del Friuli. 
Italian to German
Cosmopolitaweltoffen 
Italian to German
Cucina tipica rivisitataTypische Küche in neuem Gewand 
Italian to German
Cucina tradizionale fortemente legata alle stagioni e al territorioAusgesprochen ortstypische traditionelle Küche ganz nach Saison 
Italian to German
curato e genuinogepflegt und heimelig / akkurat und unverfälscht 
Italian to German
curiosa e ineditaungewöhnlich 
Italian to German
dai riflessi cristallinikristallklar 
Italian to German
dalle tante risorsedas viel zu bieten hat 
Italian to German
dank der lockeren und belebenden Atmosphäresoggiornare nell\'eccellenza 
Italian to German
d’arte e di spettacoloder Kunst und der Unterhaltungsindustrie 
Italian to German
degustazioni guidate, Menu Assaggio nei ristoranti del comprensorio tarvisiano e gli Itinerari del GustoKostproben mit Erläuterung, \"Menu Assaggio\" (Kostprobenmenüs) in den Restaurants des Raumes Tarvisio und die \"Itinerari del Gusto\" (Entdeckungsreisen für den Gaumen) 
Italian to German
Dieci edizioni sono uno spessore sufficiente per affacciare questo evento nel novero delle rassegne importanti nel panorama estivo nazionale di festival dedicati alla musica afro-americana.Damit kann diese Veranstaltung mit Fug und Recht in den Kreis der wichtigen Sommerfestivals auf nationaler Ebene aufgenommen werden, die der afro-amerikanischen Musik gewidmet sind. 
Italian to German
dispone di ampi spazi esternirundherum ist viel Platz 
Italian to German
disponibilità a fornire materiale di informazione e accoglienza turisticaBereitschaft Informationsmaterial zu liefern und Touristen aufzunehmen 
Italian to German
Divertenti e folcloristico le modalità dell\'evento, preceduto da sfilate in costume d\'epoca, cortei storici giochi medioevali e sbandieratori.Kurzweilig und folkloristisch geht es hier zu, mit Umzügen in historischen Kostümen, mittelalterlichen Spielen und Fahnenschwingern. 
Italian to German
dormire immersi nella naturavon Natur umgeben schlafen 
Italian to German
dove gli stimoli sonori si amalgamano con affascinanti stimoli visiviwo die Reize für das Ohr mit faszinierenden Reizen für das Auge verschmelzen 
Italian to German
E così, si spazia dalla world music al folkDas Angebot reicht von der World Music bis zum Folk 
Italian to German
E ogni ritorno, parrà una prima volta: pieno di gustosissime sorprese.Und jede Wiederkehr wird einem wie ein erstes Mal vorkommen: voll köstlicher Überraschungen 
Italian to German
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search