Translation glossary: ristorantiItalDeu

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 70
Next »
 
(si mangia all’aperto) protetti da una confortevole tendageschützt von einem willkommenen Sonnendach 
Italian to German
1870. Allora qui eravamo sotto l’Austria.Damals gehörte dieses Gebiet zu Österreich. 
Italian to German
A loro si affiancheranno, nel 1991, i figliSeit 1991 stehen ihnen ihre Söhne zur Seite 
Italian to German
AcetaiaEssiglager 
Italian to German
alla confluenza del fiume Fella col Tagliamentoan der Mündung des Flusses Fella in den Tagliamento 
Italian to German
ampio uso di legni, luce naturale diffusa ma discretafast alles ist aus Holz, Tageslicht überall, aber gedämpft 
Italian to German
anticiparono allora quella che oggi è una realtàpraktizierten schon damals, was heute allgemein üblich ist 
Italian to German
con vetrate che proiettano lo sguardo sul verdemit viel Grün vor den Fenstern 
Italian to German
cresce nel bel mezzo del tramestio domesticowächst mitten im häuslichen Trubel auf 
Italian to German
Cucina: tradizionale, ripensata.Küche: traditionell, in neuem Gewand 
Italian to German
danno il via ad un recupero architettonico di grande effetto ed armonia.sie restaurieren es zu einem höchst wirkungsvollen, harmonischen Ganzen. 
Italian to German
decide di rientrare in famigliabeschließt 1990, in den Kreis der Familie zurückzukehren 
Italian to German
decidere al momento se mangiare a “La Carte” oppure usare la formula mezza pensione a menù fissosich jedesmal aussuchen, ob Sie “à la Carte” oder Halbpension essen möchten 
Italian to German
dove si possono gustare pochi piatti di ottima fattura in continua rotazionewo man eine bescheidene Auswahl an hervorragenden, ständig wechselnden Gerichten genießen kann 
Italian to German
è un moderno classico con sapienti inserimenti di mobili antichi.ein moderner Klassiker mit klug eingesetzten antiken Möbeln. 
Italian to German
Fanno bella mostra, a rotazione, importanti quadriSehr ansprechend die wechselnden Ausstellungen von bedeutenden Bildern 
Italian to German
fiera assertrice e sostenitriceeifrige Verfechterin 
Italian to German
Il clima permette di mangiare spesso all’aperto.Dank des Klimas kann man oft im Freien essen. 
Italian to German
il figlio decide di seguire il lavoro dei genitorider Sohn beschließt, in die Fußstapfen der Eltern zu treten 
Italian to German
Il Friuli Venezia Giulia da scoprire attraverso la sua cucina formatasi da diverse culture,la conoscenza di uomini silenziosi quanto preziosi ed un teEntdecken Sie Friaul-Julisch-Venetien über seine Küche, entstanden aus verschiedenen Kulturen, dem Wissen von ebenso wortkargen wie bedeutenden Männer 
Italian to German
il fuoco, d’inverno, è perennemente accesoim Winter brennt das Feuer Tag und Nacht 
Italian to German
Il locale ha una piacevole impronta di campagna, con uno stile vissuto e curato.Das Lokal hat einen angenehm ländlichen Charakter, mit einem wohnlichen und gepflegten Stil. 
Italian to German
Il percorso moderno del rinnovamento era iniziato con Gaio e Tizia ora aiutati dalla figlia e dal marito.Der moderne Weg zur Erneuerung hatte mit Gaio und Tizia begonnen, denen jetzt die Tochter und ihr Ehemann zur Seite stehen. 
Italian to German
Il servizio dei vini è preciso e puntuale.Die Weine werden korrekt und pünktlich serviert. 
Italian to German
Il servizio dei vini è inappuntabile e coinvolgente.Die Weine werden untadelig und aufmerksam serviert. 
Italian to German
Il vero spirito segreto di questo locale è l’aver saputo mantenere il timbro dell’accoglienza friulana, fatta di sostanza e di semplicità.Der wahre Geist dieses Lokals besteht darin, dass man es verstanden hat, die tatkräftige und einfache friaulische Gastfreundschaft zu bewahren. 
Italian to German
In cucina con un grande chef per avvicinarsi all’affascinante semplicità della cucina del Friuli Venezia Giulia.in der Küche bei einem Meisterkoch, um die faszinierende Schlichtheit der Küche Friaul-Julisch-Venetiens kennenzulernen 
Italian to German
In sala il vino dipende da lui, che lo sa scegliere, consigliare e servire con ferma gentilezza.Welcher Wein auf den Tisch kommt, ist seine Sache: freundlich, aber bestimmt, versteht er es, ihn auszuwählen, zu empfehlen und zu servieren. 
Italian to German
In trattoria, ad accogliervi, oltre a Tizio ed alla moglie Gaia, trovate le due figlieIn der Trattoria empfangen Sie neben Tizio und seiner Frau Gaia ihre beiden Töchter 
Italian to German
Intelligente – ed attuale – la proposta di vendita per asporto, oltre che di vini, diIntelligent – und zeitgemäß – ist das Angebot des Verkaufs zum Mitnehmen, nicht nur für Wein, sondern auch für 
Italian to German
La cantina: Gli spazi ad essa dedicati sono ideali, oltre che molto accoglienti.Weinkeller: Die Räume hierfür sind ideal, und noch dazu sehr anheimelnd. 
Italian to German
La cucina esce da una ricerca instancabile dei prodotti del territorio.Die Küche ist das Ergebnis einer unermüdlichen Erkundung der Erzeugnisse der Gegend. 
Italian to German
la cucina prese un indirizzo di maggior personalitàdie Küche gewann an Persönlichkeit 
Italian to German
La cucina racconta del crogiolo di cultureDie Küche ist Ausdruck des Schmelztiegels der Kulturen 
Italian to German
La cucina “di” Ivan – in quanto ispiratore suggeritore controllore – è una cucina golosa proposta in maniera entusiastica.Ivans Küche – denn er inspiriert sie, berät sie und überwacht sie – ist eine mit Begeisterung zubereitete Leckermaul-Küche. 
Italian to German
La cucina: tradizionale di confine.Küche: traditionell, aus dem Grenzland. 
Italian to German
la famiglia rispetta questo copione da ben tre generazioni.die Familie respektiert diese Tradition seit nun schon drei Generationen 
Italian to German
la stubeholzgetäfelte Bauernstube 
Italian to German
La svolta al locale la darà TizioNeuen Schwung bekommt das Lokal durch Tizio 
Italian to German
la tradizione viene difesa ed aggiornata.Die Tradition wird fortgeführt und in unsere Zeit übertragen. 
Italian to German
Le confidenze sono della signora X.Diese freimütigen Worte kommen von Frau X. 
Italian to German
Le Valli del Natisone sono uno degli scrigni naturali del Friuli, un vero angolo di paradiso.Die Täler des Natisone sind eines der Schmuckstücke Friauls, mit wahrhaft paradiesischer Natur. 
Italian to German
Lei ha ridato un’anima – moderna, vivace e profonda – a piatti scomparsi.Sie hat alten Rezepten, die heute niemand mehr kennt, eine neue Seele eingehaucht – modern, lebendig und ausdrucksvoll. 
Italian to German
libri di ricette vecchi sono la mia fonte di ispirazione perché amo trasportare l’antico all’oggi. Mi diverto così.Von alten Kochbüchern lasse ich mich inspirieren, denn ich koche gern im alten Stil. Das macht mir Spaß. 
Italian to German
Locale di tono, curato nei minimi particolariEin stilvolles Lokal, gepflegt bis in die winzigsten Details 
Italian to German
Locale molto caldo ed accogliente.Sehr anheimelndes und gemütliches Lokal. 
Italian to German
Locale raffinato, senza sbavature né eccessikultiviertes Lokal, ohne zu übertreiben 
Italian to German
Lui ha creato il ristoranteEr hat das Restaurant aufgebaut 
Italian to German
L’albergo è una sosta comoda ed è punto di riferimento di tutta la zona per i servizi, gli spazi e la qualità che offre.Das Hotel ist ein praktischer Zwischenstopp und Anlaufstelle für die ganze Gegend wegen seines Angebots, der Räumlichkeiten und der Qualität. 
Italian to German
Mangiare da loro è calarsi nella tradizione friulana via via interpretata, riletta, aggiornata in punta di piedi e con quel tocco di nobiltà che è pBei ihnen zu essen, bedeutet, sich in die friaulische Tradition hineinzuversenken, die vorsichtig neu interpretiert wird, mit jener Prise Würde, die M 
Italian to German
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search