Translation glossary: DROIT CIVIL

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-19 of 19
 
(le) tribunal de paix(το) ειρηνοδικείο 
French to Greek
(un) huissier de justiceο δικαστικός κλητήρας (ή επιμελητής) 
French to Greek
affaire émargéeΩς προς την προσυπογραφόμενη υπόθεση 
French to Greek
caseταχυδρομική θυρίδα 
French to Greek
Civil Registration Actla loi sur l'état civil et le registre de l'état civil 
English to French
dossier répressifΦάκελος ποινικής δικογραφίας 
French to Greek
est constitué et occupera(ο οποίος/το οποίον) έχει συσταθεί και θα κάνει χρήση 
French to Greek
οψιγενείς ισχυρισμοίand presenting his pleadings as belated 
English to Greek
όπου και όπως ορίζεται ανωτέρω(A défaut de vous présenter) à l'endroit et selon les modalités définis ci-dessus 
Greek to French
ετεροχρονισμοίdécalages chronologiques 
Greek to French
επιδοτήριο/πλασματική επίδοσηπλασματική επίδοση = signification de pure forme 
Greek to French
juge de paixΕιρηνοδίκης 
French to Greek
le demandeur/la demanderesseο ενάγων, η ενάγουσα 
French to Greek
Le plaignantο μηνυτής, ο ενάγων 
French to Greek
post-conviction relief actionέφεση αναθεώρησης της προηγηθείσης καταδίκης 
English to Greek
se pourvoir en appelεφεσιβάλλω, καταθέτω έφεση 
French to Greek
Tribunal d'InstanceΠρωτοδικείο 
French to Greek
Tribunal de Grande InstanceΠολυμελές Πρωτοδικείο 
French to Greek
une action (judiciaire)μία αγωγή 
French to Greek
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search