Translation glossary: glossario giuridico italiano-tedesco

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-11 of 11
 
congiuntamente fra loro per l'interogemeinsam in vollem Umfang 
Italian to German
conseguenti asich ergeben / zusammenhängen mit 
Italian to German
eccezioni di meritoEinreden in der Sache / die Sache betreffend/ in Bezug auf den Sachverhalt 
Italian to German
identità fra (hier)identisch sind (in diesem Zusammenhang) 
Italian to German
modalita' di proposizione dell'istanza di dissequestroModalitäten für die Einreichung des Freigabeantrags 
Italian to German
n.d.r.Anmerkung des Verfassers (Anm. d. Verf.) (qui) 
Italian to German
riallineamento dei Valori Civili e FiscaliWiederangleichung der zivil- und steuerrechtlichen Werte 
Italian to German
richiamo documenti/edizione documentiAktenverweis/Aktenedition 
Italian to German
rimane al riparo da (vizi ...)haftet nicht für Mängel / übernimmt keine Mängel 
Italian to German
risulta essere domiciliatoals Zustellungsanschrift angeben 
Italian to German
soweit (in questo contesto)per quanto / nella misura in cui 
German to Italian
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search