bloktijd, blokperiode, den blok studieperiode voorafgaand aan examens
Creator: | |
Language pair: | Flemish to Dutch |
Definition / notes: | De term 'blok' werd vroeger alleen gebruikt in het universitair onderwijs, maar nu hebben ook Vlaamse schoolkinderen blijkbaar 'blok'. EX. : « De perioden tussen het einde van de colleges en het begin van de examens heet de blok, de bloktijd of de blokperiode. In zijn openingsrede voor het academiejaar 1933-34 had mgr. Ladeuze het in het Frans zelfs ook over le blocage. In de studentenrestaurants kan men tijdens de blok een blokmenu krijgen, een "lichtverteerbare en toch volledige maaltijd". » http://club.studiant.be/plutonica/studententaal.html EX.: "Voor de Nederlandse lezers wil “den blok” zeggen, -de studieperiode voorafgaand aan de examens-. In de meeste scholen valt die periode tijdens de tweede en derde week van juni" http://www.bloggen.be/belle_hera_en_heros/archief.php?ID=2240370 In het huidige Belgische Frans is sprake van "le blocus". |
Your current localization setting
English
Select a language
Close search