ambras verkopen drukte maken, herrie schoppen
Creator: | |
Language pair: | Flemish to Dutch |
Definition / notes: | In Van Dale online 2014 wordt alleen de uitdrukking “ambras maken” (drukte, herrie maken) vermeld. Daarnaast zijn er nog tal van andere uitdrukkingen zoals: ambras hebben/krijgen/stoken/verkopen/zoeken, in ambras liggen met iemand. EX.: “Dat kan zijn, maar op \'jouw\' foto\'s zien we de \'echte\' Belgen, zuipen, bierbuiken en ambras verkopen... en hier en daar ene die denkt dat een match op Standard het einde is.” http://forum.politics.be/showthread.php?t=156054&page=12 |
Your current localization setting
English
Select a language
Close search