Translation glossary: DE-EN Legal Terminology

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 101-150 of 154
« Prev Next »
 
Rechts- und Sachgewährleistung bei Sacheinlage- und Übertragungsverträgenwarranties in contribution in kind and transfer contracts regarding businesses 
German to English
RechtsanwaltsvergütungsgesetzLawyers' Remuneration Act 
German to English
RechtsbeschwerdeAppeal 
German to English
Rechtsbeständigkeitvalidity 
German to English
Rechtsmittelführerappellant 
German to English
Rechtsmittelschriftappeal brief 
German to English
Rechtsnachfolgerlegal successor 
German to English
Regelwerkset of regulations 
German to English
RevisionAppeal 
German to English
sachliche und örtliche Zuständigkeitjurisdiction concerning the subject matter and territorial jurisdiction 
German to English
sachliche Zuständigkeitjurisdiction concerning the subject matter 
German to English
Salvatorische Klauselseverability clause 
German to English
schalten (web)to host 
German to English
Schulungszentrumtraining centre 
German to English
Schutzschriftprotective brief 
German to English
selbstschuldnerischdirectly enforceable 
German to English
Staatsanwaltpublic prosecutor 
German to English
Statistikmaskestatistical frame 
German to English
ständige Rechtsprechungestablished case law 
German to English
StreitwertValue in Dispute 
German to English
TDG, TeledienstgesetzTeleservice Law 
German to English
Terminsgebührfee for attending the hearing 
German to English
typische Schutzbehauptungtypical excuse 
German to English
Umfragegutachtenconsumer survey 
German to English
Umladungalternative summons 
German to English
unbefristet (adj.)for an indefinite period 
German to English
Unionsprioritätconvention priority 
German to English
unsachgemäße Benutzungimproper use 
German to English
unterlassento refrain from 
German to English
Unterlassungs- und VerpflichtungserklärungCease and Desist Undertaking 
German to English
unwiderruflich (adj.)irrevocable 
German to English
Urteiljudgement; Decision 
German to English
verbundene Unternehmenassociated companies 
German to English
Verfügungen von hoher Handinstructions of higher authority 
German to English
verjährtbarred by the statute of limitations 
German to English
Verkaufs- und Lieferbedingungengeneral conditions of sale and delivery 
German to English
Verletzungsklageinfringement action 
German to English
Versendungskaufa contract of sale involving the carriage of goods 
German to English
Vertrag über die Internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des PatentwesensPatent Co-operation Treaty (PCT) 
German to English
Vertragsrückabwicklungrescission of contract 
German to English
verurteilento convict, sentence, order 
German to English
Verwechslungsgefahr (Marken)likelihood of confusion (trademarks) 
German to English
VollmachtPower of Attorney 
German to English
vollstreckbar (adj.)enforceable 
German to English
Vollstreckungsunterwerfungsklauselsubmission to execution clause 
German to English
von Amts wegenex officio 
German to English
Würdigungappraisal, appreciation 
German to English
Wort-/Bildmarkeword and device mark 
German to English
Wortmarkewordmark 
German to English
ZivilsenatCivil Court of Appeal 
German to English
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search