Translation glossary: DE-EN Legal Terminology

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 154
Next »
 
"Ich versichere an Eides statt""I hereby affirm the following:" 
German to English
"Vielmehr kommt es dem Beklagten offensichtlich gerade auf Verwechslungen an.""Rather, it is evident that passing off is the Defendant's intention." 
German to English
(Bildschirm)oberflächenframes (of software) 
German to English
a.F. (alte Fassung)old version 
German to English
Abmahnungwarning letter 
German to English
Abschlußschreibenadditional warning letter 
German to English
abtretento assign 
German to English
allgemeine Leasingbedingungengeneral conditions of lease 
German to English
als Zoll- und Steuerbürgen zugelassenauthorised as a guarantor for debts and excise duty 
German to English
anberaumento arrange, fix, set (appointment) 
German to English
ankündigento announce 
German to English
Antrag (der)petition, claim 
German to English
Antragsgegnerindefendant 
German to English
Antragstellerinapplicant, plaintiff 
German to English
anzeigento make known 
German to English
Aufbaustructure 
German to English
Aufhebungcancellation 
German to English
Ausdruckprint-out 
German to English
Auslagenpauschaleflat rate for disbursements 
German to English
ausschließliche Lizenzexclusive licence 
German to English
örtliche Zuständigkeitterritorial jurisdiction 
German to English
ÜberleitungsgesetzTransference Act 
German to English
Bösgläubigkeitfact that it has been filed in bad faith 
German to English
Beklagte(r)Defendant; Defender (Scots Law) 
German to English
Beratung in Frage der Geschäftsführungbusiness consulting 
German to English
BerufungsbeklagteRespondent 
German to English
Berufungsgericht (Ber.Ger.)Court of Appeals 
German to English
BerufungsklägerinAppellant 
German to English
BeschwerdekammerBoard of Appeal 
German to English
BeschwerdeverfahrenAppeal procedure 
German to English
BGB (Bürgerliches Gesetzbuch)German Civil Code 
German to English
BGH (Bundesgerichtshof)Federal German Supreme Court 
German to English
BRAO (Bundesrechtsanwaltsordnung)Federal Lawyers' Professional Code 
German to English
Datenbankauszugdatabase print-out 
German to English
Dauerhandlungcontinuous action 
German to English
dépôt associéassociate trademark filings 
French to English
der BörsengangIPO 
German to English
der Rechtsstreitlawsuit 
German to English
die Aufschlüsselungbreakdown, classification 
German to English
die Bürgschaftguarantee, surety 
German to English
die Muttergesellschaftparent company 
German to English
Druckereierzeugnisseprinted matter 
German to English
eidesstattliche Versicherungaffidavit 
German to English
ein Gesetz außer Kraft setzento repeal/abolish a law 
German to English
einfache Lizenznon-exclusive licence 
German to English
einstweilige Verfügungpreliminary injunction 
German to English
Eintragungregistration 
German to English
Eintragungen von Abwandlungenregistrations of modifications 
German to English
Empfangsbescheinigungfiling receipt 
German to English
Erklärung abgebento make a declaration 
German to English
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search