Translation glossary: Karlos Glossary

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 201-239 of 239
« Prev
 
secciónAbteilung 
Spanish to German
según procedaje nachdem 
Spanish to German
sentencia consultadadas vorgelegte Urteil 
Spanish to German
sighting wirePeillinie 
English to German
Silverline-Nischenpaneel.entrepaño de Silverline 
German to Spanish
sin perjuicio de las remisiones de obligado cumplimientounbeschadet der gesetzlich vorgeschriebenen Weitergabe 
Spanish to German
soft signageTransparentwerbung 
English to German
solicitud de información registral continuadaAntrag auf Auskunft über die fortlaufenden Grundbuchangaben 
Spanish to German
stay on the bikebleib in Bewegung - tue was 
English to German
Stehplätzelocalidad de pie / entrada de pie 
German to Spanish
Stimmrechtsausschusscomisión sobre el derecho a voto/votar 
German to Spanish
StrafrechtRechtsgründe/Entscheidungsgründe 
Spanish to German
subsistir (Sociedad mercantil)fortbestehen (Handelsgesellschaft) 
Spanish to German
sujetas al régimen económico matrimonial legal de separación de bienes con participación en las ganancias a su disoluciónim gesetzlichen Güterstand der Zugewinngemeinschaft 
Spanish to German
superficie cerradaumbaute Fläche 
Spanish to German
tendón rotulianoPatellasehne 
Spanish to German
teoría de los actos propiosvenire contra factum proprium /Sich in Widerspruch zu seinem früherem Verhalten setzen 
Spanish to German
términoGemeinde/Gemeindegebiet 
Spanish to German
testimonios de particularesAussagen von Privatpersonen 
Spanish to German
tiledas Tile 
English to German
titular (de datos personales)der Betroffene 
Spanish to German
transilesTransil-Dioden /Transildioden 
Spanish to German
Umlaufverfahrenpor escrito y sin sesión 
German to Spanish
uso local principalNutzung Hauptraum 
Spanish to German
usufructuario de menor edaddes jüngeren Nutznießers/Nutznießers geringeren Alters 
Spanish to German
V.I.usted = Sie /Ihnen 
Spanish to German
vecino dewohnhaft in 
Spanish to German
verjüngte Stellezona más delgada 
German to Spanish
Vermittlungsverfahrenmediation process/procedure 
German to English
violín serrado a rasviolín (hueso pelviano) serrado a ras del jamón 
Spanish
vorbehaltlich der Einlösung erfüllungshalber annehmenaceptar en pago salvo buen cobro 
German to Spanish
Vorfilmcorto(metraje) antes de la película 
German to Spanish
vorzeichenlosvalor absoluto de 
German to Spanish
was taken inwurde gemessen in 
English to German
which reflects a sense of place (Architecture)in der sich die Umgebung widerspiegelt (Architektur) 
English to German
y como mejor proceda en derecho DIGO:aus allen rechtlichen Gesichtspunkten erkläre ich hiermit: 
Spanish to German
zeitlich verschobene Einzahlungenpagos/ingresos realizados en fechas diferentes 
German to Spanish
Zuckerdiätdieta de diabetes/dieta diabética/dieta para diabéticos 
German to Spanish
zuncho perimetralRinganker, der 
Spanish to German
« Prev
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search