Translation glossary: Karlos Glossary

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 151-200 of 239
« Prev Next »
 
no llegando a entrar en salaes kam nicht zu einer Verhandlung, da die ... 
Spanish to German
no susceptibles de incorporación a títulos valoresnicht in Wertpapieren verbriefbar 
Spanish to German
normalización socialgesellschaftliche Anerkennung 
Spanish to German
número de policíaamtliche Hausnummer 
Spanish to German
officeAnrichte 
Spanish to German
Öffnungsklauselcláusula de descuelge 
German to Spanish
operative provisionsVertragsbestimmungen /Vertragsbedingungen 
English to German
orden de alejamientoAnnäherungsverbot 
Spanish to German
organismos de conciliaciónSchlichtungsorganen 
Spanish to German
otorgamiento y autorizaciónAusstellung und Beurkundung 
Spanish to German
paisajismoLandschaftsgestaltung 
Spanish to German
pantalla de contenciónStützmauer 
Spanish to German
para que así constezu Urkund dessen 
Spanish to German
para su sociedad conyugalfür seine eheliche Gütergemeinschaft 
Spanish to German
partidaGemarkung 
Spanish to German
Paso a dar cuentaIch gebe dies hiermit zur Kenntnis 
Spanish to German
periculum in moraGefahr eines drohenden und irreparablen Schadens 
Spanish to German
pintura lisaGlattanstrich/glatter Anstrich 
Spanish to German
plafonadagetäfelt 
Spanish to German
plastic padSchaumstoffschwamm 
English to German
pleno municipalRat 
Spanish to German
pleno municipalRat 
Spanish to German
poder con carácter solidarioVollmacht mit Einzelvertretungsberechtigung 
Spanish to German
polipielKunstleder 
Spanish to German
portasueroInfusionsständer 
Spanish to German
pozo negroFäkaliengrube 
Spanish to German
prevenciones legalesRechtsbelehrung 
Spanish to German
ProcuradorProkurist, Prozessbevollmächtigter 
Spanish to German
proindivisoideell 
Spanish to German
propiedad particular vs. propietariossind im Privateigentum und (bilden) die Wohnung der Eigentümer 
Spanish to German
protocoloStandard 
Spanish to German
provisión de fondos según leygesetzlich vorgeschriebener Rücklagenfonds/Reservefonds 
Spanish to German
prudencialmente calculadosvorsichtig berechnet 
Spanish to German
rachas cortas de respuestas repetitivas auricularesVorhofflimmern 
Spanish to German
RAM Reacción adversa a medicamentoMedikamentenallergie Medikamentenunverträglichkeit 
Spanish to German
ratificandose a presencia judicial por separado en su peticiónsie bestätigen unabhängig voneinander/getrennt ihren Antrag 
Spanish to German
ratificarnachträglich genehmigen 
Spanish to German
Raumschadstoffcontaminantes (de los ambientes) interiores/en (los interiores) 
German to Spanish
recibosRechnungen (in diesem Fall) 
Spanish to German
recurso extraordinario de revisiónAußergewöhnliches Wiederaufgreifen des Verfahrens 
Spanish to German
recusaciónAblehnung 
Spanish to German
reflejadas en efectos o recibos domicialiadosdie Beträge ............. können per Wechsel oder Einzugsermächtigung beglichen werden. 
Spanish to German
registro de operadores intracomunitariosRegister der innergemeinschaftlichen Marktteilnehmer 
Spanish to German
relación de inscripciones practicadasVerzeichnis der Eintragungen 
Spanish to German
relación de medio a finMittel-Zweck-Beziehung 
Spanish to German
retractor partes blandas PercyAmputationsretraktor Percy 
Spanish to German
rüttelncuestionar 
German to Spanish
SachenRBerGSachrechtsbereinigungsgesetz 
German to English
salvo buen finunter üblichem Vorbehalt 
Spanish to German
Saufederjabalina /evtl. venablo 
German to Spanish
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search