Translation glossary: Med De>Pt

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 151-200 of 208
« Prev Next »
 
Pyramispirâmides bulbares/da medula oblonga 
German to Portuguese
Quetschbissmolde de oclusão habitual 
German to Portuguese
R-Progressionprogressão da onda R 
German to Portuguese
Rapportcomunicação/relato 
German to Portuguese
RDHtypo (RDA=dose diária recomendada) 
German to Portuguese
Re.do lado direito 
German to Portuguese
reizlos verheilen...a sarar/cicatrizar sem irritações 
German to Portuguese
Restebedeutungimportância/significado/valor residual 
German to Portuguese
RM-Zeichen(sem) sinais/sintomas nas mangas dos rotatores 
German to Portuguese
Röntgenverordnungdecreto sobre a protecção e segurança contra radiações ionizantes em actos médicos 
German to Portuguese
rote und weiße Organevisceras vermelhas e brancas 
German to Portuguese
RSRDarmschließmuskel-/rektaler Schließmuskelrefelex 
German to Portuguese
Ruheinsuffizienzinsuficiência cardíaca em repouso 
German to Portuguese
sägezahnartigtipo dente de serra 
German to Portuguese
Schallfensterjanela acústica 
German to Portuguese
Schiebeschmerzdor de compressão 
German to Portuguese
Schieneplaca 
German to Portuguese
Schlaufealça 
German to Portuguese
Schleimbakterienmixobactérias 
German to Portuguese
schluckverschieblichmóvel durante a deglutição 
German to Portuguese
schonendmenos invasivo, agressivo / mais suave 
German to Portuguese
Shuntvitiendefeitos dos shunts 
German to Portuguese
Sichelgelenkarticulação em forma de meia-lua 
German to Portuguese
slimlineSlimline 
German to Portuguese
Speifontäneescarrador-fonte (com base) 
German to Portuguese
Spitze für Vierkantschneidenponta para corte quadrangular 
German to Portuguese
Spongiosaplombeselo/selagem/vedante de material da camada óssea esponjosa (natural ou artificial) 
German to Portuguese
Sprengungru(p)tura 
German to Portuguese
Stauungsblutunghemorragia(s) por congestão vascular 
German to Portuguese
Steilstellungretificação 
German to Portuguese
Streckfehlhaltungpostura incorreta/errada ao alongar/esticar 
German to Portuguese
Systempapierficha/norma técnica 
German to Portuguese
transmitrales Einstromprofilperfil (de velocidades) do fluxo sanguíneo transmitral 
German to Portuguese
Traumaschaft / Gleitfläche(dispositivo de) interligação entre áreas traumatizadas / superfícies deslizantes (intercaladas) 
German to Portuguese
Traumaschaft / Gleitfläche(dispositivo de) interligação entre áreas traumatizadas / superfícies deslizantes (intercaladas) 
German to Portuguese
Tränenaustauschtroca do filme lacrimal 
German to Portuguese
Trennflüssigkeitlíquido no local da intervenção/incisão 
German to Portuguese
Truemmelbeschwerden(problemas de) tremores 
German to Portuguese
Umdeutung(após) nova determinação/reavaliação 
German to Portuguese
Umschneidung der Portioincisão em torno do ectocérvice 
German to Portuguese
Umstechungsobresutura 
German to Portuguese
Unterarmstreckermúsculo extensor do antebraço 
German to Portuguese
Unterschenkelspaltgipsgesso para membrana interóssea cruris 
German to Portuguese
V.a. AmblyopieSuspeita de ambliopia 
German to Portuguese
vakante Langfristigkeittempo prolongado sem treino devido.... 
German to Portuguese
Venenstripperstripper de veia/de veias 
German to Portuguese
Ventilkopfcabeça de válvula 
German to Portuguese
VentosaSaugglocken-/-pumpenmassage 
Portuguese to German
VerändertengenTypo: Veränderungen = alterações/modificações 
German to Portuguese
verdickte Rindecortex aumentado/espessado 
German to Portuguese
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search