Translation glossary: Tec Pt>De

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 351-400 of 664
« Prev Next »
 
incipenteanfänglicher/beginnender/Anfangs-/Einleitungs- 
Portuguese to German
inclinadorLamellen-Verstellstab 
Portuguese to German
indústria de equipamentos para plásticosIndustrieanlagen für Kunststofferzeugnisse 
Portuguese to German
Indústria Metalúrgica e Metalomecanicametallbe- und verarbeitende Industrie 
Portuguese to German
Informação de Leitura Dupla de Cartãozweifache Auslesung der Karteninformation 
Portuguese to German
informar(noch) angeben/bekanntgeben 
Portuguese to German
inspeção de fabricaçãoProduktionsprüfung/-inspektion 
Portuguese to German
instalações sem qualificação epecíficanicht zweckgebundene Räumlichkeiten/Einrichtungen ohne zweckgebundene Nutzung 
Portuguese to German
intertravadasuntereinander verschränkt 
Portuguese to German
intertravamentokoordinierte Verriegelung/Verriegelungsabfolge 
Portuguese to German
intervalos de pesoWiegeschritte/Gewichtseinteilung 
Portuguese to German
isométricosIsometriken 
Portuguese to German
jacaréKrokodil-/Abgreifklemme 
Portuguese to German
laços de dispositivosGeräte(anschluss)kreise/-schleifen 
Portuguese to German
laje aligeirada de 11 águas11 Dachschrägungen 
Portuguese to German
laminaçãoSchichten/Schichtung 
Portuguese to German
lançado para fora no retorno da esteira.....wird auf den rücklaufenden Teil des Förderbandes ausgeworfen 
Portuguese to German
LateraisSeitenbegrenzungen/-wände/-teile/-aufsätze 
Portuguese to German
Lavador de Gás, tipo Inercialträge wirkender Gasreiniger 
Portuguese to German
lâmpada de aquecimento porta mandrisHeiz-/Wärmelampe Aufnahmehülse/halter 
Portuguese to German
Lâmpada principal de Acionamento do flash de checagemdurchgebrannte Hauptglühbirne der/s Kontrollleuchtenaktivierung/-auslösung/-triggers 
Portuguese to German
leito da viaFahrbahn 
Portuguese to German
lentes de grande graduaçãostarke Brillengläser 
Portuguese to German
levantamento de obraVermessung (des Projekts) 
Portuguese to German
liberdade de perfilfreie Formwahl/Gestaltung 
Portuguese to German
liga metálica de elevado pormenorizaçãoMetalllegierung mit detailliertem Design 
Portuguese to German
ligados em grande superfíciegroßflächige Kabelanschlüsse/-anschlussflächen 
Portuguese to German
lingueteRiegel(stift)/Sperrklinke 
Portuguese to German
linha de bandasProfilmuster 
Portuguese to German
linha de eixosAchsanzahl eines Lastzugs 
Portuguese to German
linha de produção e construção dos ferramentais definitivosFertigungs- und Montagestrasse/-linie der endgültigen Baugruppen 
Portuguese to German
Linhas/formas farmacêuticaspharmazeutische Produktlinie und Darreichungsformen 
Portuguese to German
livre e dimensionadaunbestimmt und bestimmt/frei und dimensioniert 
Portuguese to German
Loctite ativadorLoctite-Aktivator 
Portuguese to German
Longa Teto Baixo / Longa VigiaLangkabine mit tief angesetztem Dach / großes Sichtfenster nach hinten 
Portuguese to German
machoStift/Zapfen 
Portuguese to German
manômetros analógicos sanitários(lebensmittel)hygienegerechte, analoge Manometer 
Portuguese to German
mangas(Münz)Kanäle 
Portuguese to German
mangote de raspa e perneira de raspaÄrmelschutz/Beinschutz aus Leder 
Portuguese to German
máquina de plastificação de capuchoHaubenverpackungsmaschine 
Portuguese to German
margaridaUmfangsumreifung 
Portuguese to German
mas também vai para a chama..., die aber auch die Flamme erreicht 
Portuguese to German
massaLeim/Kitt 
Portuguese to German
massa únicaEinlagenputz 
Portuguese to German
material resistente em abs navalwasserbeständiger abs-Kunststoff 
Portuguese to German
Máquina de cicloneWirbelkammer 
Portuguese to German
mão francesaWinkelhalter/-träger (mit Querstrebe) 
Portuguese to German
médio (hier)Datenerfassungsstelle 
Portuguese to German
Método de TufagemVlies-/Florfüllfaser(art) 
Portuguese to German
Métodos numéricos computacionaisComputerunterstützte Berechnungsmethoden 
Portuguese to German
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search