Translation glossary: Tec De>Pt

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 401-450 of 2,006
« Prev Next »
 
DekordruckImpressão/aplicação de formas decorativas 
German to Portuguese
dem BCS Marken Image Rechnung zu tragenprestar atenção à/levar em conta a imagem de marca de BCS 
German to Portuguese
demontieren (no caso)desmontar, desmembrar 
German to Portuguese
den Prozess verlassenden(fluxo) a sair/saindo do processo 
German to Portuguese
der Ausbau ist ensprechendcorresponde/(com uma estrutura) correspondente/igual 
German to Portuguese
der im Leitungszug liegtque se encontra/está posicionado na/no linha/percurso de conexão 
German to Portuguese
der Nachexpansion abführenpara aliviar (o frio) da expansão posterior 
German to Portuguese
Der viersträngige Zahnriemenförderer ...(tapete) transportador de correia dentada com 4 tapetes/cintas 
German to Portuguese
Designverbundconceito integral de design 
German to Portuguese
deslizamento1) ?, 2) Gleitverschalung, 3/4/5 Verlängerung an der Unterseite/tiefer ziehen 
Portuguese to German
Detailausbildungdesign/elaboração (plástica) detalhado/a 
German to Portuguese
Di=18mm, Da=24mmDi/a = diâmetro interior/exterior 
German to Portuguese
Dichtnutranhura circular/anel ranhurado de vedação 
German to Portuguese
Dichtpressungvedação por pressão 
German to Portuguese
Dichtungsgummieinzug(ranhura de) inserção da borracha de vedação 
German to Portuguese
Dickenzahlíndice de espessura 
German to Portuguese
die der angeschlossenen Schaltung Zeit zum Einschwingen gebenTypo: die = Sie 
German to Portuguese
die Feststellbremse schließenactivar o freio/travão de imobilização/estacionamento 
German to Portuguese
die Flachkontakte und die Flachstecker können eingesetzt werdencontatos/buchas e fichas/conetores chatos 
German to Portuguese
die Klappen wie gezeichnet geschnitten werdenas abas/tampas devem apresentar um corte/contorno/perfil conforme a figura/imagem/o desenho 
German to Portuguese
die Länge an im Rohrhalter untergebrachten Rohrendabschnittcomprimento da parte final/terminal do tubo, colocada dentro do suporte do tubo 
German to Portuguese
Die Temperaturspreizung im Brauchwarmwasserbetrieb ist negativ und somit fehlerhNo modo operacional de água industrial quente, a diferença térmica é negativa e, portanto, com defei 
German to Portuguese
Die Verunreinigungen werden durch das Betätigen der Ratsche vom Filter abgestreio nariz/dente (de engate) ativado retira a sujidade do filtro 
German to Portuguese
Dieselpumpebomba para gasóleo 
German to Portuguese
Dimmerreóstato/regulador de luz (de resistência variável) 
German to Portuguese
Dimmung(adaptação com) resistência variável 
German to Portuguese
Displayverteilerchave do display 
German to Portuguese
Domlagerapoio/assento do dispositivo de amortecedor/suspensão 
German to Portuguese
doppelt getauchtcom revestimento duplo por imersão 
German to Portuguese
Dornponta 
German to Portuguese
Dornhülsecasquilho/manga/bucha do mandril/espigão 
German to Portuguese
Dosenbohrerbroca craneana 
German to Portuguese
Drahteinlaufüberwachungmonitorização/controlo da entrada do fio/arame 
German to Portuguese
Drahterodierprogrammeprogramas de corrosão do(s) arame(s) 
German to Portuguese
Drahtförderschlauchkupplungacoplamento para mangueira do dispositivo de alimentação de cabos (eléctricos) 
German to Portuguese
Drahtglühkerzevela de filamento incandescente 
German to Portuguese
Drahtklemmzangenalicates/pinças aperta-fios 
German to Portuguese
Drahtvorschubskoffer(caixa) alimentador(a) de arames 
German to Portuguese
Drahtwulsttalão de arame 
German to Portuguese
Drallsternestrela rotativa de mistura 
German to Portuguese
DREH-/SPERRSCHIEBERPUMPENbombas com válvula rotativa/de bloqueio 
German to Portuguese
Dreh-Dreh/Kipp Stulpguarnição rotativa para posicionamentos rotativos e basculantes 
German to Portuguese
Drehgebersensor/transmissor rotativo 
German to Portuguese
Drehkreuzcruz rotativa 
German to Portuguese
Drehmaschinenbettbancada de torno 
German to Portuguese
drehmomentgesteuertcom controlo/controlado pelo/através do binário 
German to Portuguese
Drehzahlabsteller wird härter eingestelltregulador de rotação com passos/níveis mais marcantes/duros 
German to Portuguese
drei Eindrücken am Umfangtrês cavidades perimétricas/no perímetro do tubo 
German to Portuguese
Dreibogengleichdickarco triplo de dimensões iguais 
German to Portuguese
Drillingsgeschütztürmetorres de/com canhão triplo 
German to Portuguese
« Prev Next »

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search