https://www.proz.com/personal-glossaries/17002-tec-degtpt?page=10&phpv_redirected=1

Translation glossary: Tec De>Pt

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 451-500 of 2,166
« Prev Next »
 
deslizamento1) ?, 2) Gleitverschalung, 3/4/5 Verlängerung an der Unterseite/tiefer ziehen 
Portuguese to German
Detailausbildungdesign/elaboração (plástica) detalhado/a 
German to Portuguese
Di=18mm, Da=24mmDi/a = diâmetro interior/exterior 
German to Portuguese
Dichtnutranhura circular/anel ranhurado de vedação 
German to Portuguese
Dichtpressungvedação por pressão 
German to Portuguese
Dichtungsgummieinzug(ranhura de) inserção da borracha de vedação 
German to Portuguese
Dickenzahlíndice de espessura 
German to Portuguese
die der angeschlossenen Schaltung Zeit zum Einschwingen gebenTypo: die = Sie 
German to Portuguese
die Feststellbremse schließenactivar o freio/travão de imobilização/estacionamento 
German to Portuguese
die Flachkontakte und die Flachstecker können eingesetzt werdencontatos/buchas e fichas/conetores chatos 
German to Portuguese
die Güte der Nahta qualidade da linha/cordão de solda 
German to Portuguese
die Klappen wie gezeichnet geschnitten werdenas abas/tampas devem apresentar um corte/contorno/perfil conforme a figura/imagem/o desenho 
German to Portuguese
die Länge an im Rohrhalter untergebrachten Rohrendabschnittcomprimento da parte final/terminal do tubo, colocada dentro do suporte do tubo 
German to Portuguese
die Projekte gestalten sich aufwändig und teuer.os projetos tornam-se desgastantes e dispendiosos 
German to Portuguese
Die Temperaturspreizung im Brauchwarmwasserbetrieb ist negativ und somit fehlerhNo modo operacional de água industrial quente, a diferença térmica é negativa e, portanto, com defei 
German to Portuguese
Die Verunreinigungen werden durch das Betätigen der Ratsche vom Filter abgestreio nariz/dente (de engate) ativado retira a sujidade do filtro 
German to Portuguese
Dienstwagenabrechnungenfaturação de/para carros de serviço 
German to Portuguese
Dieselpumpebomba para gasóleo 
German to Portuguese
Dimmerreóstato/regulador de luz (de resistência variável) 
German to Portuguese
Dimmung(adaptação com) resistência variável 
German to Portuguese
Displayverteilerchave do display 
German to Portuguese
Domlagerapoio/assento do dispositivo de amortecedor/suspensão 
German to Portuguese
Doppelmanschettemanga dupla 
German to Portuguese
doppelt getauchtcom revestimento duplo por imersão 
German to Portuguese
Dornponta 
German to Portuguese
Dornhülsecasquilho/manga/bucha do mandril/espigão 
German to Portuguese
Dosenbohrerbroca craneana 
German to Portuguese
Drahteinlaufüberwachungmonitorização/controlo da entrada do fio/arame 
German to Portuguese
Drahterodierprogrammeprogramas de corrosão do(s) arame(s) 
German to Portuguese
Drahtförderschlauchkupplungacoplamento para mangueira do dispositivo de alimentação de cabos (eléctricos) 
German to Portuguese
Drahtglühkerzevela de filamento incandescente 
German to Portuguese
Drahtklemmzangenalicates/pinças aperta-fios 
German to Portuguese
Drahtvorschubskoffer(caixa) alimentador(a) de arames 
German to Portuguese
Drahtwulsttalão de arame 
German to Portuguese
Drallsternestrela rotativa de mistura 
German to Portuguese
DREH-/SPERRSCHIEBERPUMPENbombas com válvula rotativa/de bloqueio 
German to Portuguese
Dreh-Dreh/Kipp Stulpguarnição rotativa para posicionamentos rotativos e basculantes 
German to Portuguese
Drehgebersensor/transmissor rotativo 
German to Portuguese
Drehgestellrahmenestrutura/quadro de bogie 
German to Portuguese
Drehkreuzcruz rotativa 
German to Portuguese
Drehmaschinenbettbancada de torno 
German to Portuguese
drehmomentgesteuertcom controlo/controlado pelo/através do binário 
German to Portuguese
Drehzahlabsteller wird härter eingestelltregulador de rotação com passos/níveis mais marcantes/duros 
German to Portuguese
drei Eindrücken am Umfangtrês cavidades perimétricas/no perímetro do tubo 
German to Portuguese
Dreibogengleichdickarco triplo de dimensões iguais 
German to Portuguese
Drillingsgeschütztürmetorres de/com canhão triplo 
German to Portuguese
Druckabsperrungcortar a pressão/corte de pressão 
German to Portuguese
Druckausgleichsreglercompensador de pressão 
German to Portuguese
Druckfestgekapselte Steuergehäuseinvólucro/caixa de comando/controlo encapsulada com proteção antideflagrante 
German to Portuguese
Druckfett-Verfahrenprocesso (de desmontagem) por lubrificante sob (alta) pressão 
German to Portuguese
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search