Translation glossary: Jorge Rodrigues

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 301-350 of 757
« Prev Next »
 
file a compositionrequerer um acordo com os credores 
English to Portuguese
File to floorda administração ao chão-de-fábrica 
English to Portuguese
filing of applicationdepósito de pedido (de patente) 
English to Portuguese
film coatedrevestido por película / peliculado 
English to Portuguese
financiador privadoprivate funder 
Portuguese to English
finesfinos / partículas finas 
English to Portuguese
flowchartfluxograma 
English to Portuguese
fls. 77 versopage 77 overleaf 
Portuguese to English
fondo patrimonialendowment 
Spanish to English
food courtpraça de alimentação 
English to Portuguese
Food technology projectProjeto de tecnologia de alimentos 
English to Portuguese
for any patient visits...para quaisquer consultas de pacientes 
English to Portuguese
for good and valuable consideration...mediante boa e valiosa contraprestação ... 
English to Portuguese
for good and valuable consideration...mediante boa e valiosa contraprestação ... 
English to Portuguese
For-consideration assignmentcessão a título oneroso 
English to Portuguese
foram apresentados os documentos a que se refere o art xxxxthe documents to which Article xxxx refers were submitted/presented 
Portuguese to English
Foro da Comarca da Cidade do Rio de JaneiroVenue of the Judicial District of the City of Rio de Janeiro to have the jurisdiction/as the forum for 
Portuguese to English
found to be authenticconsiderado autêntico 
English to Portuguese
free of lienslivre de gravames 
English to Portuguese
full out-of-pocket costsdesembolsos totais / total de desembolsos 
English to Portuguese
furar a filajump the line (USA) / queue (UK) 
Portuguese to English
garage companyempresa de fundo de quintal 
English to Portuguese
garantia do juízojudgment security 
Portuguese to English
garimpeiroprospector 
Portuguese to English
gate valveválvula (de) gaveta 
English to Portuguese
GENERAL DURABLE POWER OF ATTORNEYPROCURAÇÃO GERAL POR PRAZO INDETERMINADO 
English to Portuguese
genzymeGenzyme 
English to Portuguese
Gerência de Contencioso ConsumidoresCustomer Complaints Management 
Portuguese to English
giudice di prime curelocal court 
Italian to English
glucanglucano 
English to Portuguese
going-out-of business salesvendas de encerramento de atividades 
English to Portuguese
gol de placaa perfect goal - a plate goal 
Portuguese to English
gold cathodecatodo de ouro / cátodo de ouro 
English to Portuguese
good leaver / bad leavergood leaver (bom demissionário) / bad leaver (mau demissionário) 
English to Portuguese
government operated revenuereceita bruta operacional do governo 
English to Portuguese
grande imprensamajor (mainstream) newspapers 
Portuguese to English
grande São PauloGreater São Paulo 
Portuguese to English
green lacewingcrisopa / crisoperla 
English to Portuguese
guseiropig iron producer 
Portuguese to English
Handednessdestreza manual 
English to Portuguese
handheldportátil 
English to Portuguese
Hard Currencymoeda(s) forte(s) 
English to Portuguese
hardest hit segmentsegmento mais duramente atingido, ou segmento mais atingido 
English to Portuguese
has caused its corporate seal to be hereunto affixeddeterminou que o seu selo corporativo fosse aposto ao presente instrumento 
English to Portuguese
have can confirmpodemos confirmar 
English to Portuguese
HAZacastanhado 
English to Portuguese
Heavy-dutyresistente / robusto / reforçado / de uso pesado 
English to Portuguese
held liableresponsabilizado(a) 
English to Portuguese
high bypass turbofan engineturbina turbofan com alta taxa de derivação 
English to Portuguese
highland dancesDanças das Terras Altas 
English to Portuguese
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search