https://www.proz.com/personal-glossaries/118330-personal&phpv_redirected=1

Translation glossary: Personal

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 88
Next »
 
(metros) de profundidade(meters) in length/depth 
Portuguese to English
(to) contractContrair 
English to Portuguese
(to) unspoolLançar 
English to Portuguese
5.8 Arms5,8 Arms 
English to Portuguese
advance-fee scamgolpe do depósito antecipado 
English to Portuguese
aimbotaimbot 
English to Portuguese
air-lightultraleve/levíssimo 
English to Portuguese
All-Matching (shoes)(sapatos) que combinam com tudo 
English to Portuguese
ambient bouncesreflexões internas (do ambiente) 
English to Portuguese
American SpasAmerican Spas 
English to Portuguese
aplicadorespesticide applicator 
Portuguese to English
awkward partspeças de manuseio difícil/difíceis de manusear 
English to Portuguese
Bancada Evangélicaevangelical caucus/faction/bench 
Portuguese to English
bear bangerespanta-urso 
English to Portuguese
brush chippertriturador/picador de galhos 
English to Portuguese
caderneta individual de voo (CIV)pilot logbook 
Portuguese to English
cashier-free checkoutcaixa de autoatendimento; caixas automatizados (ou automáticos) 
English to Portuguese
Chalkboard BlackPreto fosco 
English to Portuguese
Class SetConjunto de classe 
English to Portuguese
Clientela (na Roma Antiga)Clientes (en la Antigua Roma) 
Portuguese to Spanish
clubberbaladeiro 
English to Portuguese
codificar a propostaassign a code to the bid/proposal 
Portuguese to English
composing stickcomponedor 
English to Portuguese
conversionconversão 
English to Portuguese
cowcatcherlimpa-trilhos 
English to Portuguese
Crafty/craft tablemesa de comida/mesa de lanches 
English to Portuguese
cTDP- downTDP configurável - baixo 
English to Portuguese
depósito da dissertaçãothesis/dissertation deposit / (minimum required...) to submit the paper/thesis 
Portuguese to English
deploy payloadsliberar/posicionar cargas 
English to Portuguese
exit screeningTriagem de saída 
English to Portuguese
experiencia de manejoexperiência de direção/condução/ao volante 
Spanish to Portuguese
Federal Trade CommissionComissão Federal de Comércio 
English to Portuguese
field of view (FOV)campo de visão (FOV) 
English to Portuguese
Fluffed uparrumadinho/ajeitadinho (para a foto) 
English to Portuguese
frames per second (FPS)quadros por segundo (FPS) 
English to Portuguese
Fun ones (MTB trails)(trilhas de MTB) divertidas/legais 
English to Portuguese
G.O.sG.O. (Gentil Organisateur) 
Portuguese to English
God’s next and bestbuscar o próximo e o melhor de Deus 
English to Portuguese
Handicap Bettingapostas (com) handicap 
English to Portuguese
hear you through the pagesconsigo ouvir você através das páginas 
English to Portuguese
helihelicóptero 
English to Portuguese
hip jumprampa (de hip jump) 
English to Portuguese
Imperialatomandato/reinado/imperio 
Portuguese to Spanish
installation locationlocal de instalação 
English to Portuguese
internet business phone systemsistema de telefonia empresarial VoIP 
English to Portuguese
It's clicks to bricks and bricks to clicksO site leva à loja e a loja leva ao site 
English to Portuguese
JavaScript under the hoodPodem conter JavaScript 
English to Portuguese
LGPDLGPD (Brazilian General Data Protection Act/Law) 
Portuguese to English
lifeline crisis centerCentro(s) de Valorização da Vida 
English to Portuguese
lifted rootsraízes elevadas/levantadas 
English to Portuguese
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search