Translation glossary: Legal

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 130
Next »
 
  
English to Spanish
 !"#$%&'()*+-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~����������������������������� 
English to Spanish
�7�33���y������K� 0http://en.wikipedia.org/wiki/Courts_of_Michigan���y������K� xhttp://en.wikipedia.org/wiki/Courts_of_MichiganyX��;H��]ą'c��gg����D�&��� 
English to Spanish
The probate court handles willsadministers estates and trusts 
English to Spanish
Attestation Clause: Cl�usula testifical [certificaci�n del testamento por parte de los testigos (2 generalmente) indicando que �ste ha sido previamente firmado por el testador en presencia de ellos yposteriormente 
English to Spanish
 Following the same sectionit is executed by a seaman9 (or a mariner) being at sea. A seaman is also  at sea if he makes his will: a) while serving in a ship permanently stationed in a harbour 
English to Spanish
wxwxyzyzyzrsrsrstvtvmnmnoqoqfhfhililacacdedede]^]^]^_`_`_`TVTV[\[\[\PQPQPQRSRSRSLMLMNONONOHIHIHIJKJKDEDE- 
English to Spanish
 !"#$%&'()*+-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~����������������������������� 
English to Spanish
 !"#$%&'����)*+-./����1234567����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������Root Entry�������� �F 
English to Spanish
 ������������������������������������������������������������������������������������������������+ 
English to Spanish
  ��������������������������������������������������������������������������������������������- 
English to Spanish
  
English to Spanish
-�� Lot: Lote'&(-�� Lucid interval: Intervalo de lucidez'&-�� Lump sum: Pago �nico'& -�� Marital status: Estado civil'&-�� Market: Mercado'&-�� Master copy: Matriz'&-�� Matter: Causa/Juicio/Asunto'&1-�� May become due: De posible vencimiento futuro'&?-�� Mentally competent: En pleno uso de las facultades mentales'&$-�� Method of payment: Forma de pagoprolongued or extended artificially: Que mi fallecimiento no se retrase con medios artificiales'&v -�� Namely to& : [Expresi�n utilizada en los poderes ingleses y galeses para introducir facultades de car�cter general]'&-�� N�e: Apellido de soltera[1]-�� Negligent: Negligente'&E-�� Negotiable instru 
English to Spanish
��ɀ Ms�#;*W 
English to Spanish
 !"#$%&'()*+-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~������������������������������ 
English to Spanish
b� 
English to Spanish
O���00_)�O��20% - �nfasis1 ef��� �%�O�"�20% - �nfasis2 ef��� �%�O�&�20% - �nfasis3 ef��� �%�O�*�20% - �nfasis4 ef��� �%�O�.�20% - �nfasis5 ef��� �%�O��60% - �nfasis4 23��� ����%�O�0�60% - �nfasis5 23��� ����%�O�4�60% - �nfasis6  23���� ����%�=��Buena ���� �a�%�y��C�lculo ���� ��}�%������ ������Celd 
English to Spanish
00_)[$� -}A} 
English to Spanish
����20�>�@��������������������������������������������������������������������������������������- 
English to Spanish
x�� wyy�D|l****"*****"***** v@! "� #� $�@% &�@' (�@)t *�@+ �@- .�@/ 0�@1 2_ 
English to Spanish
^g�D@l w!w"w#w$w%w&w'w(w)w*w+ww-w.w/w0w1w2w3w4w5w6w7w8w9w:w;w<w=w>w?w� 
English to Spanish
B(B�DPl*&&&&&&*&&&&&&&&*&&&&*&&&&&&&&& @!@"@#@$@%@&@'@(�@)@*@+@@-@.@/@0@1@2@3@4@5@6@7@8@9@:@;�@<@=@>@?@� 
English to Spanish
H[I�DLl*&&&&&&&&&&&&&&&&&&&*&&&*&&&&&& �!�"�#�$�%�&�'�(�)�*�+��-�.�/�0�1�2�3�4�5�6��N7�8��N9��N:��N;�<�=�>�?�� 
English to Spanish
W�A�Dl***""&&*&*&*&&&&&&&&&&& �@!�@"@#�@$�@%�@&�@'�@(�@)�@*���++��+��-:��.���/���0��1���2�@3�@4�@5�@6�@7�@8�@9�@:�@;�@<�@=�@>�@?�@� 
English to Spanish
\� �Dl �@!�@"�@#�@$�@%�@&�@'�@(�@)�@*�@+�@�@-�@.�@/�@0�@1�@2�@3�@4�@5�@6�@7�@8�@9�@:�@;�@<�@=�@>�@?�@� 
English to Spanish
AhA�D l8844444444444484484448444884444 �@!�@"�@#�@$�@%�@&�@'�@(�@)�@*�@+�@�@-�@.�@/�@0�@1�@2�@3�@4�@5�@6�@7�@8 @9�@:�@;�@< @=�@>�@?�@� 
English to Spanish
^g �D@l w!w"w#w$w%w&w'w(w)w*w+ww-w.w/w0w1w2w3w4w5w6w7w8w9w:w;w<w=w>w?w� 
English to Spanish
���D@l �@!�@"�@#�@$�@%�@&�@'�@(�@)�@*�@+�@�@-�@.�@/�@0�@1�@2�@3�@4�@5�@6�@7�@8�@9�@:�@;�@<�@=�@>�@?�@� 
English to Spanish
]f�D�l*********** !"#$%&'()*+-./0123456789:;<=>?� 
English to Spanish
���D�l �!�"� #�$ %�& '�( )�* +� -�. /�0 1�2 3�4 5�6 7�8 9�: ;�< =�> ?�� 
English to Spanish
���D0l �! "�# $�% &�' (�) *�+ �- .�/ 0�1 2�3 4�5 6�7 8�9 :�; <�= >�? � 
English to Spanish
cE�D�l �@ !�@ "�@ #�@ $�@ %�@ &�@ '�@ (�@ )�@ *�@ +�@ �@ -�@ .�@ /�@ 0�@ 1�@ 2�@ 3�@ 4�@ 5�@ 6�@ 7�@ 8�@ 9�@ :�@ ;�@ <�@ =�@ >�@ ?�@ � 
English to Spanish
���D>l �! "�# $�% &�' (�) *�+ �- .�/ 0�1 2�3 4�5 6�@7 8�9 :�; <�= >�? � 
English to Spanish
(To) Pass Apto (Calificaci�n):Pass Asignatura/Materia:Course/Subject " Asignatura de Libre Elecci�n:Elective Subject " Asignatura Obligatoria:Compulsory Subject " Asignatura Optativa:Optional Subject " Tipo de Asignatura/Materia:Type of Course/Course Type 'Asistir (a un cursoa una asignatura):Attend Aula:Classroom/Room (Aula Mixta (con alumnos de ambos sexos):Coeducational Class Beca:Scholarship/Grant BOE (Bolet�n Oficial de Estado):&Official Gazette of the Spanish State 
English to Spanish
-Cuesti�n de estilo: en lugar de  que utilizar  frente al respecto al . 
English to Spanish
-Custodia y tutela son definitivasy curatela es provisional. 
English to Spanish
-Las direcciones se traducen tal cual incluyendo el orden (no poner calle y n�mero sino n�mero y callepor ejemplo). 
English to Spanish
-Los d�as no pasantranscurren. 
English to Spanish
-No se dice bajo tutelase dice a la tutela. 
English to Spanish
-Un apellido no se usase utiliza. 
English to Spanish
-Un art�culo no se cumple (atenerserespetar 
English to Spanish
.Inheritance: Herencia .�Inheritance tax: Impuesto de sucesiones [que se grava sobre el patrimonio de alguien en el momento de su fallecimientoy en algunos casos tambi�n sobre objetos o cantidades monetarias donadas en vida].%Insured property: Propiedad asegurada.7Interest: Inter�s/Derecho que se posee sobre alg�n bien."Interested party: Parte interesada.Intestacy: Sucesi�n intestada 
English to Spanish
.To purchase: Adquirir .4To revoke (and cancel) a will: Revocar un testamento.qTo sell () call in ( 
English to Spanish
.I direct: Dispongo que .%I express the wish that: Dispongo que.;I give my entire estate: Lego la totalidad de mi patrimonio.NI have a sicknessillness 
English to Spanish
.To entrust: Fideicomisar .To execute a will: Testar/Otorgar testamento.9To execute his/her (Last) Will: Odenar su �ltima voluntad.:To exercise his/her/their powers: Ejercitar sus facultades .OTo fall into a residuary estate: Pasar a formar parte de un patrimonio residual .To forfeit: Perder el derecho a 
English to Spanish
.Living will: Testamento vital .G(Living will) Advance Directives: Declaraci�n de voluntades anticipadas6 .+Lucid interval: Intervalo de lucidez/l�cido.-Marshalling of assets: Reordenaci�n de bienes.Master copy: Matriz .Matter: Asunto/Causa [juicio].;Mentally competent: En pleno uso de las facultades mentales.Minor: Menor de edad.#Mirror will: Testamento mancomunado .Mortgageprolongued or extended artificially: Que mi fallecimiento no se retrase y prolongue con medios artificialesC.<Next of kin: El pariente consangu�neo m�s cercano a alguien .]Nil rate band: Valor de la propiedad del testador antes de liquidar el impuesto de sucesiones 
English to Spanish
.Tax-exempt: Libre de impuestos .Tax-free: Libre de impuestos.%Terminal illness: Enfermedad terminal..Testamentary capacity: Capacidad testamentaria.hTestamentary expenses: Gastos testamentarios varios [derivados del cumplimiento del presente testamento].*Testamentary guardian: Tutor testamentario.Testate: Testado/a.$Testate succession: Sucesi�n testada.'Testator: Testador/Otorgante/Daunque se suele hacer con el fin de evitar dudas sobre la existencia y validez de un posible testamento previo]).To accept the inheritance: Adir.To agree to: Consentir .To appear: Estar presente 
English to Spanish
.-Condition (ej: medical condition): Enfermedad .OConditional gift: Legado condicional [sometido por el testador a una condici�n].)Conditional will: Testamento condicionado.� Confirmation: [Tambi�n se habla de  obtaining confirmationt�rmino empleado en Escocia equivalente al Probate del resto del Reino Unido] 
English to Spanish
..Stamp/Seal: Sello [stamp: timbreseal: sello] .7."7&.&Stamped/Official paper: Papel timbrado.DStatement of affairs: Declaraci�n de bienes e intereses de un deudor.Statements: Manifestaciones ./Statutory will: Testamento para incapacitado(s).Stepchildren: Hijastros .#Subject to the payment: Previo pago.�Substitutional beneficiary: Individuo designado en lugar de otro como beneficiario alternativo [cubriendo el caso de que 
English to Spanish
.6To apply trust monies: Hacer uso de fondos fiduciarios.To appoint: Nombrar/Designar .8To appoint [Name/s] as his/her heirs: Designar herederos%.2 To attain the age of: Alcanzar/Cumplir la edad de& .To be born in: Ser natural de.To be buried: Ser inhumado .^To be competent (to witness a will): Estar capacitado para ejercer de testigo en un testamento#marriage 
English to Spanish
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search