Translation glossary: General

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 96
Next »
 
"Ci risiamo""Here we go again" 
Italian to English
(a firm which) specialized in(una società - che era) specializzata in 
English to Italian
(jusqu'aux) feux (d'artifice) (des belles nuits étoilées)fireworks 
French to English
(un) tuyau(una) dritta 
French to Italian
all'insegna diat the sign of 
Italian to English
aménagement du territoireassetto territoriale 
French to Italian
(cosa fare) dopo l'uso 
French to Italian
appearancepresenza / esistenza / evenienza 
English to Italian
appeler de ses voeuxauspicare 
French to Italian
Arma di Roma / Carabinieri di RomaLes Carabinieri de Rome 
Italian to French
attualmenteen l'état actuel 
Italian to French
bas de gammein / di fascia economica 
French to Italian
ben (+ numero)...as many as/a good / no less than / at least (+ number)... 
Italian to English
ben 3jusqu'à 3 
Italian to French
beneficiare a qualcuno di qualcosa (es.: potete beneficiarci dei dati)to provide for / to give / to communicate 
Italian to English
bosses de séchagepiedini di asciugatura 
French to Italian
calzabilità (scarpe)wearibility (shoes) 
Italian to English
CCFCCF (Combined Cadet Force) / Forza unita del cadetto 
English to Italian
cennigénéralités 
Italian to French
complément d'adresseinformazioni complementari all'indirizzo di spedizione 
French to Italian
consistente aumentoaugmentation considérable / importante 
Italian to French
dans la limite des stocks disponibles / jusqu'à épuisement des stocksfino ad esaurimento scorte / fino ad esaurimento merce 
French to Italian
dans un contexte où c’est enraciné comme façon de voir les chosesin a context where it is rooted as a way of thinking 
French to English
démarcheprocedura / azione 
French to Italian
de nature àtale da 
French to Italian
Dear Job SeekerGentile candidato /a - Egregio Candidato 
English to Italian
degno di notaworthy of mention / worth mentioning / remarkable / noteworthy / worth of visit 
Italian to English
dipenda sia... da...depends both on... and... 
Italian to English
elaboratidocumentation (technique) / documents (techniques) 
Italian to French
en clairin poche parole 
French to Italian
en vrai grandeura grandezza naturale 
French to Italian
fare capo ato depend on / report/ refer to 
Italian to English
go-to fashiondi riferimento / di tendenza / più gettonati 
English to Italian
hospitality receptionricevimento di benvenuto / accoglienza 
English to Italian
if anyse del caso 
English to Italian
il Signor Bertrand e consorteM. Bertrand et son épouse 
Italian to French
il trasferimento in proprietà dell’"edificando" “Complesso xxx"edificando = under construction / which is being built 
Italian to English
indumento coadiuvante nel trattamento della cellulitevêtement facilitant le traitement de la cellulite 
Italian to French
ingessato (dai tempi televisivi)coincé /gêné / incommodé (par le carcan des temps de parole / d'intervention télévisés) 
Italian to French
ingessato (dai tempi televisivi)coincé /gêné / incommodé (par / dans le carcan des temps de parole / d'intervention télévisés) 
Italian to French
ironia della sorteirony of fate / by an irony of fate 
Italian to English
le classicisme s’est brillamment illustré à Versaillessi è brillantemente reso illustre/ espresso/è espresso con magnificenza a/ha brillant. dato lustro a/reso illustre Versailles 
French to Italian
lorsque la date d'échéance est atteinteraggiunta / alla data di scadenza / al sopraggiungere della data di scadenza / giunta la data di scadenza / al raggiungimento della data di scadenza 
French to Italian
maintain Release preparedness, response and investigation practicesconservare / mantenere preparazione, risposta e pratiche di investigazione in materia di ripresa / ripristino 
English to Italian
match infocorrespondances 
English to French
matericomaterial / physical 
Italian to English
memory blockerbloccamemoria / blocca-memoria oppure la smemorina / lo smemoril (per un libro per bambini più piccoli) 
English to Italian
mener à bonne fin / mener à de bonnes finsportare a buon fine / portare a termine 
French to Italian
Mod. NA 1Mod. NA 1 
Italian to English
Mr. X is the Vice President of Construction for XX (company)X è il Vicepresidente del settore costruzioni della XX (società) 
Italian to English
Next »

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search